English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Loving

Loving tradutor Inglês

7,128 parallel translation
Mais je vous assure que je ne souhaite pas devoir me méfier de mon peuple bien aimé.
But I assure you I do not desire to live to distrust my faithful and loving people.
Ryan a finalement trouvé une famille aimante, puis tout d'un coup, un groupe d'étrangers veut l'emmener dans le Dakota du Sud?
Ryan finally finds a loving family, then all of a sudden, a bunch of strangers want to take him to South Dakota?
Davis vient d'une famille qui aime le foot, comme la nôtre.
No, Davis comes from a football-loving family just like ours. Yeah.
Souvent, quand je venais t'espionner comme un père aimant, tu travaillais sur ce livre et regardais cette vidéo.
Often, when I came into town to spy on you like a loving father, you would be working on that scrapbook and watching that videotape.
T'espère... que quand t'aura enfin le courage de croire que ton père n'a jamais arrêté de t'aimer, et déchirer la douleur que tu porte,
You're hoping... That when you finally find the courage to trust that your father never stopped loving you, and you tear open that pain you've been carrying around,
C'était.. C'était une très, très longue histoire d'amour.
It was a... it was a very, very long, loving romance.
Christopher n'aurait pas dû se jeter sur ce flic, mais il ne méritait pas de mourir pour l'amour de sa fille.
And Christopher shouldn't have acted up with that cop, but he didn't deserve to die for loving his little girl.
Vous êtes de toute évidence dans une relation amoureuse et engagée.
You two are obviously in a loving, committed relationship.
Rien ne pourra jamais m'empêcher de t'aimer.
Nothing you could ever do could stop my loving you.
♪ En t'aimant ♪
♪ By my loving you ♪
Ça t'excite, tout ce bordel.
You're loving all this mess.
Je paris que Paul notre sauveur. apprécie cette attention.
Is just loving this attention.
Si elle veut que son petit-fils s'occupe d'elle, va falloir qu'elle me traite mieux.
If she wants to live her last days with her loving grandson taking care of her, she best start treating me better.
Seigneur, vous m'avez déjà tant donné... une belle maison, un fils aimant, et je vous en remercie.
Lord, You have given me so much over the years... a wonderful home, a loving son, and I... I thank You for that.
Je n'aime pas cette attitude mija.
Not loving the attitude, mija.
Pas du tout.
Not loving the attitude at all.
Je suppose qu'un seul a pu choisir cette vie... un travail honnête, une communauté, une famille aimante, et pas de sorcière en vue.
I supposed one could choose that life... honest work, community, a loving family, and not a witch in sight.
Et je l'aimerai plus qu'aucun autre n'a aimé quelqu'un de toute l'histoire des gens qui s'aiment...
And... I will love her more than anyone has ever loved anyone else in the history of people loving other people, so...
Je n'ai jamais cessé de t'aimer.
I'll never stop loving you.
Je n'aime pas ce petit jeu.
Oh, I'm not loving this game.
La prochaine chose dont je me souviens, je traîne dans ce coin du parc tous les jours et j'aime ça.
Next thing I know, I'm hanging out at that park in that corner every day and loving it.
À notre retour, il n'y eu aucune embrassade.
When we returned... there was no loving embrace.
Je crois en l'amour de Dieu.
I believe in a loving God.
Oh, Alan... tu n'as jamais cessé de m'aimer et tu veux aussi m'épouser?
Oh, Alan... you never stopped loving me and you want to marry me, too?
La seule chose de ma vie dont j'ai toujours été certaine, c'est de l'aimer, c'est d'être sa mère, et j'ai totalement échoué.
The only thing I have ever felt sure of in my life is loving that child, Being her mother, And I have failed.
Et bien sûr, il est chaleureux et amusant et aimant.
And sure, he was warm and funny and loving.
"L'aimer était comme serrer la main du diable."
"Loving her was like shaking hands with the Devil."
Il n'y a rien de pire que la douleur d'aimer quelqu'un que tu ne peux avoir.
There is nothing worse than the hurt of loving someone you can't have.
Qui ferait une telle chose à cet innocent et adorable garnement?
Who would do such a thing to that innocent and loving little scamp?
Un collègue a décrit McAskill comme une personne ouverte et aimant s'amuser. et un autre comme quelqu'un pour qui rien n'était trop difficile surtout quand il s'agissait d'aider les autres.
One colleague described PC McAskill as fun-loving and out-going, and another as someone for whom nothing was too much trouble, especially when it came to helping others.
J'avais si peur d'aimer De sentir ça de nouveau
I was so afraid of loving, of feeling again,
C'est à cette époque que Barry et Erica ont cessé de m'aimer.
That's how old Barry and Erica were when they stopped loving me.
Ce gars est seulement un buveur de café, qui aime le foot, et qui travaille dans un hôtel.
This... this guy, he's just a coffee drinking, soccer loving, hotel maintenance worker.
Tu aimes New York, n'est-ce pas?
You are loving New York, right?
J'adore cette barboteuse.
I'm loving that romper.
J'adore ce survêtement Annie.
I'm loving the sweatpants, Annie.
Mais cela fait-il de moi un père moins affectueux?
But does that make me any less of a loving father?
Cette pauvre truffe pensait qu'une femme affectueuse l'attendrait à sa sortie de prison.
Poor sap thinks he's got a loving wife waiting for him when he gets out of prison.
Tu as dis "partir". Je pense que tu voulais dire "aimer"
You said "leaving." I think you meant "loving."
Bébé, je ne pense pas que les enfants aiment ça.
Babe, I don't think the kids are loving this.
Le monde entier aurait-il arrêté d'aimer la limonade pendant que j'étais dans la salle de bain?
So, did the whole world stop loving lemonade when I went to the bathroom?
Mais pas à propos de mes sentiments.
But not about loving you.
Dieu d'amour et de paix,
SIDNEY :'Faithful and loving God.'
Pourtant, cette vie-la, elle ne m'a jamais empeche de t'aimer.
Yet that life never stopped me from loving you.
Ça fait partie de l'amour, non?
That's part of loving, isn't it?
J'en apprécie chaque minute.
I'm loving every minute.
Votre Honneur, je connaissais Douglas Riller comme un mari aimant et le père de mes deux enfants d'un précédent mariage.
Your Honor, I knew Douglas Riller as a loving husband and father to my two children from a previous marriage.
Votre Honneur, je connaissais aussi Douglas Riller comme un mari aimant et le père de nos deux dobermans.
Your Honor, I too knew Douglas Riller as a loving husband and father to our two dobermans.
Demande à Hayley de partager avec toi ma charmante proposition.
Ask Hayley to share with you my loving proposition.
Tu dois avoir peur que t'aimer la détruise, comme cela a détruit Celeste, Tatia.
You must be afraid that loving you will destroy her, as it destroyed Celeste, Tatia.
J'aime l'amour.
I'm loving the love.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]