English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Lées

Lées tradutor Inglês

139 parallel translation
Dixie Lee est persécutée depuis bien trop longtemps.
Dixie Lees have been stoned in the market place for 2,000 years.
M. Lees m'a parlé de vous.
Yes, yes. I had a letter about you from Mr. Lee.
Le vin de la vie est tiré. Il ne reste au fond des caves que la lie.
the wine of life is drawn, and the mere lees is left this vault to brag of.
Nous sommes invités à une fête chez les Lee.
Oh, we're supposed to go to a party at the Lees'.
Il est quelque part avec les Lee.
He's around here somewhere with the Lees.
Brandon, voici Mark Dwyer, l'invité d'honneur des Lee.
Brandon, this is Mark Dwyer, the Lees'guest of honor.
Je déteste lees oiseaux en cage.
I hate to see caged birds.
Mets-toi à ma place avec des Lorelei qui m'assaillent de partout!
- You don't understand? How do you think I feel with thousands of Lorelei Lees around me?
Vous serez nourris... comme les autres travailleurs.
Rations will be kaoliang and bean-lees. The same as ordinary labourers.
Sous-titres fait à la main pour la mémoire des barbares qui continuent leurs atrocités et celle des pauvres victimes. traduit par Treponem Pal
the Indians rise the american flag and whit flag of surrender never than lees, the Cavalry attacked massacreing 500 Indians moor than half of home were women and children over 100 scalps will tacken..
Si vous voulez en savoir plus sur ces meurtres, allez voir Robert James Lees.
If you want to know more about the ripper murders, i refer you... To robert james lees.
Où puis-je le rencontrer?
Where can i find this lees?
Robert James Lees, The Elms, sur Riverside Way.
Robert james lees, the elms, riverside way.
Et ce Lees, le connaissez-vous?
What about this fellow he mentioned, lees?
Mon cher, demain matin, nous irons rendre visite à Robert Lees.
E-Early in the morning, old fellow, We have a pressing need to meet with robert lees.
J'ai cru que vous vous preniez pour Robert Lees.
I thought for a moment you were going the same way as robert lees.
Pendant que vous parlez à l'entourage de ces femmes, je vais tenter de m'insinuer dans les bonnes grâces de ce pauvre Robert Lees.
While you're making yourself familiar with the dead woman's friends, I shall endeavor to... Ingratiate myself with said robert lees.
Madame Lees... veuillez m'excuser de vous déranger.
Mrs. Lees, i do apologize for troubling you in this manner.
Je tenais à vous voir, madame Lees.
Well, i really wanted to see you, mrs.
Aidez-moi à trouver l'homme qu'a vu Robert Lees.
I need your help to find the man lees sought out.
- Il n'a rien dit?
Didn't lees tell you? No.
Alors... 39 morceaux répartis équitablement entre les Chan et les Lee, ça fait... 39 moins 7, moins 5...
Let's see... Thirty nine pieces... divided equally among the Chans and Lees... means... thirty-nine subtract seven minus another five...
Voilà, M. Lees.
Well, Mr. Lees.
M. Lees, l'avez-vous vue?
Mr. Lees, have you seen it?
Vous ne serez pas déçu, M. Lees.
You will not be disappointed, Mr. Lees.
M. Lees...
Mr. Lees...
Alors, monsieur Lees, qu'en est-il de cette pièce de théâtre au Lyceum?
So, Mr. Lees, What about this piece Lyceum Theatre?
Bonsoir, M. Lees.
Good evening, Mr. Lees.
Qu'a raconté Lees?
Lees has told?
Lees est fou, tu crois?
Lees is crazy, you think?
M. Lees est voyant.
Mr. Lees is seeing.
Lees a dû partir avec Dixie. On l'a raté d'un cheveu.
Lees had to go with Dixie.
Richard Mansfield, l'acteur, et l'autre, c'est Robert Lees.
Richard Mansfield, the actor, and the other, Robert Lees. - Who?
M. Lees, aussi. Il se lavait mais il n'a pas de tache de sang.
He washed but it has no bloodstain.
Alors, M. Lees, qu'avez-vous à raconter?
So, Mr. Lees, what do you tell?
Au revoir, M. Lees.
Goodbye, Mr. Lees.
Qu'on interroge le cocher de Lees sur son histoire.
We asked the driver Lees its history.
Calmez-vous, M. Lees.
Calm down, Mr. Lees.
La faute à Lees.
Lees's fault.
Vous ne croyez pas à l'histoire de M. Lees?
You do not the history of Mr. Lees?
Lees...
Lees...
Il a l'aplomb de se croire introuvable.
Lees.
Deux visages... Lees.
This is not him but the prefect must go.
Il risque de défendre Abberline. Ce n'est pas lui mais le préfet qui doit partir.
Where is he, where is Lees?
Où est-il, où est Lees?
A black car with arms. What good writing?
Il m'a rendu sourd.
No, Mr. Lees.
A côté, il rédige une description du landau qui l'a renversé.
Mr. Lees, what do you play?
Alors, M. Lees, c'est fait?
Men double like Dr. Jekyll and Mr. Hyde! Fools!
M. Lees, à quoi jouez-vous?
Why you're not a teacher...
Préviens les filles, d'accord? M. Spratling est au courant?
I like to talk clear, Mr. Lees, and this is not your case.
Vous êtes allé au palais dans l'une d'elles.
And it seems there are two individuals, Mr. Lees.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]