English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Mails

Mails tradutor Inglês

3,770 parallel translation
Ok, retourner dans votre bureau et vérifiez ses mails, sms, appels.
Okay, well, go back to your office and review his e-mails, texts, phone logs.
Comment tu t'en sors avec les mails de Joe Starkel?
How are you doing with Joe Starkel's e-mails?
J'ai reconstitué les mails effacés de Joe Starkel.
MONTENEGRO : I reconstructed Joe Starkel's deleted e-mails.
Je ne lis pas les e-mail groupés.
I don't read group e-mails.
A tous mes mails...
All my mail...
Confirmation que les e-mails anonymes
Confirmation that the anonymous emails
Où les parents ont 20 mails quotidiens de l'école, et tout le monde fait "répondre à tous" pour tout.
And parents get 20 e-mails a day from the school, and everyone hits "reply all" to everything.
Tu sais combien j'ai reçu d'emails aujourd'hui?
You know how many e-mails I got today?
Je n'ai jamais reçu 27 emails de ma vie.
I haven't gotten 27 e-mails in my life.
Il va recevoir des emails pour ça.
Ohh! Gonna get some e-mails about that.
Peut-être que nous déjeunerons demain, mais en attendant, j'ai un millier d'e-mails à rattraper.
Maybe we'll have lunch tomorrow, but in the meantime, I have thousands of e-mails to catch up on.
Est-ce que Susan envoyait des e-mails à son ami en Arabie Saoudite?
Was Susan e-mailing with her friend in Saudi Arabia?
Vous voyez, la NSA a simplement pensé qu'elle codait, achetait des engrais, utilisait du de l'uranium, et pour en rajouter une couche, elle envoyait des e-mails en Arabie Saoudite.
See, the NSA might have assumed she was coding, buying fertilizer, using yellow cake, and to top it all off, she was sending e-mails to Saudi Arabia.
Il ne réponds même pas à mes mails.
Bernie : That's the he's not even responding to my e-mails.
- Doogie doit vérifier ses mails plus souvent.
- Doogie has to check his inbox more often.
Ça a dû être très dur pour vous de faire sans lui pendant 2 semaines sans appeler, envoyer des mails ou quoique ce soit.
I know it must have been really hard for you to do without him for two weeks and not call or e-mail or anything.
Les gars, vous avez tous les enregistrements téléphoniques, les e-mails, les textes. Alors pourquoi il a organisé une rencontre avec elle?
- What's no biggie?
Nous pensions tous que Sally envoyé des e-mails à Turner tard dans la nuit pour essayer de cacher leur affaire.
Gabriella slapping Marcel. Let's bring Gabriella in.
Je dois vérifier mes mails et on pourra partir.
Thank you, sir. Look at that.
Elle a appelé, envoyé des sms et des e-mails.
She called, she texted, and she e-mailed.
Leur échange d'email est assez pornographique, mais rien qui ne justifierait un enlèvement.
Their e-mails to each other are fairly pornographic, but nothing that would get a man abducted.
Au début ils s'envoyaient des e-mails régulièrement mais... Tu sais, ça a diminué avec le temps.
At first they e-mailed frequently but... you know, it tapered off over time.
Son frère l'a déclaré disparu, dit ne pas l'avoir vu depuis 3 jours. Il a emmené un tas de truc de chez lui... relevés banquaires, mails, téléphone portable.
His brother reported him missing, says he hasn't seen him in three days, brought in a bunch of stuff from his house... bank statements, mail, cellphone.
Tu m'as laissé cinq messages.
You left me five voice mails.
Je regarde juste si j'ai des mails.
I'll just check my e-mail.
Alors que les mails viennent de Bagneux, Montrouge et Paris, 14e.
The e-mails come from Bagneux, Montrouge and Paris, 14th.
Si vous n'avez pas vérifié vos mails récemment, l'inspecteur Bell dit qu'il nous préviendra dès qu'Eugene MacIntosh sera incarcéré.
If you haven't checked your e-mail recently, Detective Bell says he will notify us the moment Eugene MacIntosh is in custody.
Nous nous envoyons des mails.
We e-mail sometimes.
Vous avez reçu mes e-mails!
You got my e-mails!
Et nous nous sommes envoyés des mails romantiques ces 6 derniers mois.
And we have been sending the most romantic emails for the last six months.
Ce sont des mails pour l'infirmière qui s'occupe de mes parents.
These are emails to a nurse taking care of my parents.
Il ne répond pas à ses mails.
He's not answering his emails.
Il y a divers mails de Nadir Khadem à une dénommée Yasmin Afkhami.
They're various e-mails from Nadir Khadem to a woman named Yasmin Afkhami.
J'ai pris des documents, je l'admets, Mails ils ne menaçaient pas la sécurité.
I took some papers, I admit that, but they pose no threat to security.
Effectivement, ses mails montrent qu'elle est au courant de ses affaires depuis un bon moment.
Actually, her emails show that she's been aware of his affairs for quite some time.
Vous voulez me tirer dessus car j'ai dû enregistrer quelques appels téléphoniques, lire quelques emails, alors allez-y.
You want to shoot me because I had to tap a few phone calls, read a few e-mails, then you go right ahead.
Ni d'e-mails, ni numéro de téléphone, ni sms?
No emails, no phone numbers, no texting?
On a essayé de la contacter mais elle n'a jamais répondu à ses messages vocaux ou écrits.
We tried to contact her, but she never answered her voice mails or texts.
Vous savez, sur notre mandat, nous avons pu regarder non seulement les e-mails personnel de votre mari sur son ordinateur mais aussi ceux de CryoNova.
You know, on our warrant, we were able to look not only at your husband's personal e-mails on his computer but also CryoNova's.
Il y a 8 e-mails ici où votre mari demande à Madeline s'ils peuvent se voir dans un endroit privé.
Yeah, there are eight e-mails here where your husband asked Madeline if they could meet privately.
Ces e-mails sont inutiles, sans compter qu'il datent d'une semaine.
These e-mails are useless, not to mention a week old.
On va avoir besoin de tous les textos et e-mails que vous avez échangés avec M. Daniels.
We're gonna need all the text messages and e-mails between you and Mr. Daniels as well.
Avant que tes parents ne soient accusés de bigamie, j'ai demandé à un expert informatique, de parcourir les mails de ton père pour vérifier qu'il avait bien offert la bague à ta mère.
Well, before your parents got hit with the bigamy charge, I, uh, had a computer forensics expert go through your dad's email to verify that he had offered the ring to your mom.
L'expert s'est présenté avec cet échange de mails daté d'il y a trois ans.
Well... the expert came up with this email exchange from three years ago.
Ces e-mails ne prouvent rien.
Now... these emails prove nothing.
Je n'ai pas pu accéder au contenu des e-mails.
Haven't been able to actually access the contents of the emails.
Mais maintenant, plus que jamais, j'ai besoin de vous pour les appels de Voight ses e-mails, ses allées et venues, tout.
I need you to stay on top of Voight's phone calls, his emails, his whereabouts, everything.
L'ordi que vous avez saisi au club, j'ai craqué le mot de passe, mais j'ai pas pu lire les mails.
Hey, you guys, this laptop you confiscated from his club, I cracked the password, but I can't read any of the emails.
Non, je ne lis pas les mails.
No, I don't read emails.
Comment le sais-tu si tu ne lis pas tes mails?
How did you know I was in Sweden if you didn't read my email?
Peut-être que je vais trouver quelque chose.
I'll do a matrix of their cell phone, e-mails, credit cards,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]