Translate.vc / Francês → Inglês / Mamita
Mamita tradutor Inglês
52 parallel translation
Entrez. - Mamita.
Come in.
Comment allez-vous?
How do you feel today, dear Mamita?
Vous avez un téléphone, Mamita?
Do you have a telephone yet, Mamita?
Ne vous dérangez pas.
Don't let me disturb you, Mamita.
Laissez-la... elle m'amuse.
Let her, let her, Mamita.
Oui, Mamita.
Yes, Mamita, yes.
Ça ne fait rien.
It's all right, Mamita.
Cette villa bleue, Mamita...
I'll tell you about that blue villa, Mamita.
Qu'est-ce que ça signifie?
Mamita, what does this mean?
C'est absurde.
Mamita, this is absurd.
Mamita mía
- Mamita mía
Mamita mía ne t'ont pas fait honte
Mamita mía Did not disgrace you
Mamita mía on les vengera
Mamita mía We shall avenge them
Oui, Mamita, mais on fait des plans.
Yes, Mamita, but we're making plans.
- Chut. Oh, non, mamita, je vous en supplie!
No, mamita, please!
Bobby Lee, mamita, ne sois pas si sensible.
Bobby Lee, mamita, don't be so sensitive.
Je t'adore, mamita.
Love you, mamita.
Merci, mamita.
Thank you very much.
T'es pas mal non plus, ma biche.
- the preciosura of mamita. - you are not bad for cabalgarte.
Mamita, mamita.
Oh, mamita, mamita.
C'était une ravissante robotita. Je l'avais louée. Je la ramène chez moi, on se met à faire des choses.
I had this fine robot mamita and I rented her out took her back to my place, we started getting busy.
- Louise, c'est mamita.
Louise is babulya.
Viens avec mamita, je t'ai fait un gâteau.
- Come with mamita, i baked you a cake.
J'ai un mec, mamita, un vrai.
I got a guy in there, mamita.
C'était à quelle époque maman?
¿ Cuándo eras delgada mamita? I don't remember that! ( When were you thin, mom?
Maman, tu ne m'avais jamais raconté cette histoire!
Mamita, you'd never told me that story!
No, mamita, quédate. Reste.
No, mamita, carite, don't go.
- Je sais, ma puce, mais ils t'ont fait des radios, non?
- Oh, I know, mamita, but they took an X-ray right?
Peux-tu me faire une faveur et tenir ça pour moi?
You do me a favour, mamita? Can you please hold this for me?
Laisse-nous un moment, mamita.
Give us a minute, mamita.
Oye mamita.
Oye, Mamita.
Tu te ferais bien plus de fric en bossant pour moi qu'en bossant pour les flics, mamita.
You'd make a shitload more money on all fours Than you do as a cop, mamita.
Vous savez, de mauvaises choses arrivent ici, mamita.
You know, bad things happen in this place, mamita.
Oui, mais je suis plus important pour le village, ma chérie.
Yes, but I am more important for the town mamita.
Allez bébé, décroche.
You smell that? Come on, mamita. Pick up the phone, baby.
Ah, Mamita!
Ah, Mamita!
Merci, Mamita.
Thank you, Mamita.
Hola, mamita.
Hola, mamita.
- Salut, mamita.
Hey, mamita.
Finis tes devoirs, mamita.
Go finish your work, mamita.
Ouais, mamita.
Yeah, mamita.
Mamita, peux-tu aller me chercher un autre sac de farine?
Mamita, can you get me another bag of flour?
La petite mamie avec le short ras du cul.
Good. "Mamita" with short shorts.
C'est qui, la mamita qui se la joue Morticia?
Who's this Morticia-looking mamita?
? a te plairait, Mamita?
Okay, Mamita, you like that?
Bonne-maman, grand-maman, mamie, mamita, mémère, mémé,
Mama Klosterman, Grammy, Gamgam, Bubbie, Mumsy, Mimsie, Mimi,
- Gaston.
- Mamita. - Gaston!
Si je perds, je vous emmène à Trouville.
All right. If I lose, I'll take you and Mamita to Trouville.
Vous êtes seule?
Mamita, are you alone?
- Mamita.
- Yes, Mamita.
Mamita va te faire un câlin.
Babulya now come.