English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Marc

Marc tradutor Inglês

3,034 parallel translation
Mandy, c'est Marc.
Betty is 9154.
Betty, Marc et moi déménageons.
Marc and I are moving out. I told you that, right?
Pourquoi ne pas m'avoir dit que tu quittais mon appart?
Marc, why didn't you tell me that you moved out of my apartment?
Marc a oublié mon repas, j'ai faim.
Marc forgot my lunch again. I'm starving. I'll be back in 10.
- Où est Marc?
Where the hell is Marc?
Marc est un génie, et tu n'es pas le meilleur communicateur du monde.
Marc's a genius, and you're not the best communicator in the world. See?
Et Willie tuerait pour récupérer Marc.
And Willie would kill to have Marc back.
Café? Marc, je t'ai demandé mon dîner.
Marc, I asked you to get my dinner.
Je savais que j'oubliais un truc.
Darn it, I knew I forgot something. Okay, Marc, you know what?
{ \ fad ( 800,0 ) } MARC WOOTTON INTERPRÈTE DES PERSONNAGES DANS DE VRAIES SITUATIONS AVEC DE VRAIES PERSONNES
[Siren Blaring In Distance]
Des vestes en cuir Marc Buchanan.
Butter-soft Marc Buchanan leather jackets.
De vrais cuirs Marc Buchanan, 150 $ l'unité.
Marc Buchanan butter-soft leather jackets, $ 150 apiece.
J'ai besoin de Marc pour le reste de la journée pour m'aider à organiser la séance photo du gilet.
I'm gonna need Marc for the rest of the day to help organize the wild vest shoot. Marc.
Je peux pas remplacer Marc.
I can't spare Marc today.
Jusqu'à ce qu'on embauche un rédacteur senior, j'ai besoin de Marc pour moi.
Until we hire a senior fashion editor, I have to have Marc available to me.
Marc, reste.
Marc, stay.
J'ai été trop gentil de partager Marc avec toi ces dernières semaines, mais voilà.
I've been more than kind in sharing Marc with you Over the past few weeks, but that's it.
Marc me reviendra. Ce n'est pas fini.
I will get Marc back. this is not over.
Je sais que t'es bouleversé, mais c'est pas "Les Dieux du Stade".
Marc, I know you're upset, But it's not like "Hot Guys of the Israeli Army"
T'inquiète pas, je te couvre!
Okay, Marc, don't worry. I got you covered.
Maintenant, on coupe le ruban!
Okay, now... For the cutting of the ribbon. Marc!
Donc, Marc est malade et rentré chez lui?
So, uh, Marc went home sick, huh?
Marc est malade et rentré chez lui?
Marc went home sick?
Marc m'a laissé votre planning.
uh, Marc left your schedule with me.
Allez, Marc!
Come on, Marc!
Bien sûr que si. Tu es un génie.
Yes, it will be, marc. you're great.
Elle m'insulte parce que je ne la laisse pas contrôler Marc.
she's insulting me, All because I wouldn't let her get way with marc.
Allons, Marc. Ne dis pas ça.
Oh, come on, marc. don't talk like that.
Ça ne peut pas être que Marc.
It can't just be about marc.
C'est dur pour moi de l'admettre, mais Marc est l'homme le plus important de ma vie.
As hard as it is for me to admit, Marc is the most important man in my life.
Je sais que Marc ne parle ni ne marche comme un homme et qu'il ressemble vaguement à une lesbienne, mais la vérité c'est qu'il a toujours été là ces dernières années.
I know marc might not walk like a man or talk like a man And his features are vaguely lesbian, But the truth is, he's been my one constant over the years.
On ne peut pas se passer Marc comme on le fait.
Clearly, we can't keep pulling marc Back and forth between us.
Alors Marc...
So, marc...
Encore une fois, la vie fait pipi sur la tête de Marc St.
Once again, life has pooped on the head of marc st.
Tu te plains tout le temps. " Je suis Marc St James.
All you ever do is complain. " I'm Marc st.
Je suis désolée.
I'm sorry, Marc.
- Marc!
- Marc!
Je sais pas comment tu peux supporter de vivre avec Marc.
Mm. I don't know how you can stand to live with marc.
Tu sais que Marc est gay, non?
You know marc's gay, right?
J'ai découvert une créatrice et je veux l'inclure dans le défilé.
Marc, I found a new designer today--marisa rowen. And I want to pitch her for the "Mode" Show.
Je sais. Allez.
Marc, come on.
"Marc-eur magique".
Hey, magic marc-er.
Et la voilà.
And here she is- - marc st.
Marc St James!
James! Hey, suzuks.
Si j'étais toi, je dirais ce que je pense à Marc.
If I were you, I'd give marc a piece of my mind.
Je t'ai vu à la télévision.
Marc! I just saw you on tv.
Non. Tu veux les honneurs?
You want the credit, marc?
J'arrive pas à croire que Marc t'aies volé la gloire.
I can't believe marc stole all your glory.
Marc et moi déménageons, donc...
Mandy, it's Marc.
Marc!
Marc!
Marc les a aimées.
Well, marc loved them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]