English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Mcdonald

Mcdonald tradutor Inglês

1,030 parallel translation
Pas de blagues pendant que McDonald souffre dehors
Horace, don't joke while McDonald is suffering out there. It's vicious.
Ce n'est pas seulement à cause de suicide de McDonald
But it wasn't only the McDonald affair that kept me away so long.
J'étais si jaloux de McDonald McCutcheon
How jealous I was of McDonald McCutcheon
Angus McDonald et Dieu.
Angus McDonald and God.
Ce n'est pas mon enquête.
That's McDonald and Murray's case.
Dans la ferme
* Everywhere a old McDonald had a farm *
J'ai le plaisir de nominer M. McDonald Walling à la présidence de Tredway S.A.
I take great pleasure in nominating Mr. McDonald Walling for the presidency of the Tredway Corporation.
- C'est le Sergent McDonald.
It's sergeant McDonald.
 McDonald et Sim vont venir avec toi.
We'll split up, circle around, and go in. Dobe?
Il n'est pas à vos ordres.
If I give you their names... He's not your private marshal, Mr. McDonald.
C'est encore moi qui déciderai.
Also my choice, Mr. McDonald.
Pour offrir les prix, j'ai l'honneur et le plaisir de vous présenter la star de la TV, de la scène, de l'écran et de la bourse du travail, M. McDonald Philips.
To present the prizes, I have the great honour and pleasure to introduce to you that great star of TV, stage, screen and labour exchange, Mr MacDonald Hobley.
La veuve McDonald.
Yes. The widow McDonald.
Mon meilleur rôle, d'après Marty.
Marty McDonald said it was the best thing I ever did.
Mlle McDonald, voici Mlle Hansen.
Miss McDonald, here Miss Hansen.
Monsieur McDonald, s'il vous plaît.
- Mr. McDonald, please.
M. McDonald?
McDonald?
Possible, mais en attendant, emballez-moi ces messieurs sauf évidemment M. McDonald, qui est protégé par l'immunité qui couvre le haut personnel des ambassades. Je vous préviens.
That may be, but in the meantime, arrest everyone except Mr. McDonald, who has diplomatic immunity as he works for the embassy.
M. McDonald qui vient d'arriver.
Mr. McDonald just arrived.
si ça ne vous fâche pas je voudrais bien que ce soit M. McDonald qui réponde à tout ça.
With all due respect, I'd prefer to let Mr. McDonald answer this.
Et faites entrer M. McDonald, et son homme de confiance va t'asseoir de l'autre côté, toi
And bring Mr. McDonald and his right-hand man. You, sit over there!
Ben, c'est vrai et c'est faux c'est pas prouver à M. McDonald que tout raisonnement arbitraire se retourne comme un gant dans la poire de celui qui l'envoie.
- Really? - Yes and no. It's to show Mr. McDonald that any arbitrary reasoning can be twisted to anyone's advantage.
La McDonald, pensai-je.
The Flora MacDonald room would be best.
On va voir le docteur.
We're going to Dr. McDonald's.
Rappelle-toi, quand on arrive chez le docteur, tu auras un ballon et une sucette. D'accord?
Now, remember, when we get to Dr. McDonald's office it's one balloon and one lollipop, okay?
Ou sont Kaminsky, McDonald, Akhmed, les deux Maltais?
What happened to Kaminsky, McDonald, Akhmed, the two Maltese?
Mr McDonald? Paul Brennan.
Mr. McDonald, I'm Paul Brennan.
On a fait une exposition à l'église.
Yeah, well, we have a display at the church, Mr. McDonald.
Si c'est le bon McDonald.
I don't know. - Yeah, okay.
Vous voyez, le format est grand. Elle existe en rouge et en blanc.
But this right here is vast in scope, Mr. And Mrs. McDonald.
Vous êtes parentes?
Is this... Are you related, Mrs. McDonald?
Vous avez la bosse McDonald!
- That's why we have lumps on our heads.
Ramsay McDonald devient 1er Ministre de l'Angleterre pour la 2ème fois.
And ramsay macdonald becomes For the second time
Ton passeport est au nom de John McDonald, de nationalité canadienne. Et Julie ne t'a jamais rencontré.
Your passport says you're called John McDonald, and Julie never met you.
Une lettre explique le suicide de M. McDonald.
They'll find the motive for Mr McDonald's suicide.
L'impitoyable Mcdonald entraînait ses rebelles.
The merciless Macdonwald led his rebellion from the Western Isles.
Angle MacDonald, Corentin Cariou.
Corner McDonald Street.
C'est Mac Donald qu'il s'appelait.
McDonald, his name is.
McDonald!
McDonald!
- Bien, M. McDonald.
- Yes, sir, Mr MacDonald.
- McDonald, le bras droit du gouverneur.
- The governor's number-one assistant.
1 500 pour M. McDonald!
1 500 from Mr MacDonald!
Et McDonald qui croit que je divague!
Uh-huh! Show Mr MacDonald. He thinks I'm imagining things.
Ne prenez pas la mouche, M. McDonald.
Oh, don't be so touchy, Mr MacDonald.
Très bien, M. McDonald.
Very well, Mr MacDonald.
- Allez chercher McDonald.
Get Mr MacDonald at the Command Post.
Ici McDonald.
MacDonald speaking.
M. McDonald, ne discutez pas les ordres.
Mr MacDonald, do not question an order.
Dans la ferme
* Old McDonald had a farm E-I-E-I-O *
Vous, McDonald, Bronc...
You, McDonald, Bronc...
Entendu.
- Hope you get the right McDonald, that's all.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]