Translate.vc / Francês → Inglês / Megane
Megane tradutor Inglês
55 parallel translation
- Megane.
Megan.
- Megane.
- Megan.
MEGANE ( LUNETTES )
MEGANE ( GLASSES )
Megane, attention!
Accord, look out!
Je ne savais pas que nous avions un problème avant que Megane me le dise.
I DIDN'T KNOW THAT WE HAD A PROBLEM UNTIL MEGAN TOLD ME WE DID.
Renault Megane Coupé.
Renault Megane Coupe!
Melissa, Megane commencer à poser les plats.
Melissa, Megan, start putting out the food.
Que direz tu d'accepter mon aide, Megane?
How about you just accept the help, Megan?
Alors, Megane, vous êtes française.
So, Megan, you're French.
Au revoir, Megane.
Goodbye, Megan.
Megane était le coursier.
Megan was the courier.
Si vous obtenez l'argent que devait vous donner Megane.
If you get the money you were supposed to get from Megan?
Laissez Megane en dehors de ça.
Let's leave Megan out of this.
Je ne veux pas que Megane ait dû mourir en vain.
I do not want Megan to have had to die in vain.
- Je suis Megane.
- I'm Megan.
Oh, allez, Megane.
Oh, come on, Megan.
Megane, je ne veux pas te perdre.
Megan, I don't want to lose you.
Megane vient de rompre avec Duncan.
Meghan just broke up with Duncan.
Tu es sûr que c'est à propos de Megane?
You sure this is about Megan?
- Salut, Mégane.
- Hello, Meghan.
Continue comme ça, Mégane.
Meghan, you're doing a great job.
- Mégane, l'assistante de M. Brant.
Who knows what a copper wants?
Une Renault Mégane immatriculée KR-KG867 a été volée. Le conducteur n'a pas son permis.
A Renault with licenseplate KR-KG867 was stolen by a student without a license
Cela irait peut être plus vite, si vous admettez avoir volé une Mégane... immatriculée KR-KG867.
This can be over soon, if you admit that you stole the red renault with licenseplate KR-KG867.
Une Mégane grise.
A grey Mégane.
Ariel dors chez sa copine Mégane.
Ariel is sleeping over at her friend Megan's house.
La faute des mecs, hein, Mégane?
Blame the men, huh, megan?
La mère de Mégane m'accompagne.
Megan's mom is taking me.
- Mégane, Coralie, on part dans 5 minutes!
- Megan, Coralie!
tu devrais peut-être me demander à Mégane.
Maybe you should ask... Megan.
– Tu connais Mégane?
– Do you know a Megan?
Mégane, je t'avertis.
I'm warning you, Mégane.
Elle t'a mise avec la cinglée car personne veut être avec elle.
Has she put you with Mégane? No one else will share with her.
Moi, c'est Mégane.
Mine's Mégane.
- Hein, Mégane?
- Right, Mégane?
Mégane me manque, oui.
Yes, I miss Mégane.
Bonjour, Mégane.
Hello, Mégane.
Mégane?
Mégane?
" Mégane argumente et se justifie sans cesse
" Mégane argues and answers back all the time,
" Mégane présente à nouveau des problèmes de comportement :
" Mégane still has behavioural issues.
Mégane, qu'est-ce que j'ai dit?
What did I say, Mégane?
Il a failli tirer sur Mégane.
He fired a warning shot across Megan's bow.
Ne prend pas ça comme un signe d'affection, Mégane.
Don't take this as a sign of affection, Megan.
M. Sirinelli. Selon vous, ce serait la Mégane 3 des prévenus qui aurait provoqué l'accident.
Mr Sirinelli, it's your opinion that the defendants'car... a Renault Mégane III, caused the accident
Laure à tous, c'est une Mégane et une Ford, c'était pas des Cayenne.
A Mégane and a Ford are following the lorry, not the Cayennes
- Comme sur la Mégane des policiers.
- Like those on the police's Mégane?
La Mégane est donc à l'origine de l'accident.
So the police car definitely caused the accident
Si Sandrine est dans le coup, la petite Mégane qu'on avait sauvée, t'as son numéro?
If Sandrine's in on this, what about Mégane? - Got her number?
C'est une Mégane avec toutes les options.
It's a fucking Renault Mégane.
Elle, c'est Mégane.
She's Megan.
Était Mégane.
Was Megan.