English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Mercedes

Mercedes tradutor Inglês

1,975 parallel translation
Voilà Sonya, dans la Mercedes.
There's Sonya, inside the Mercedes.
Une Mercedes.
A Mercedes.
Voilà Mercedes.
Now it's Mercedes.
Mercedes c'est pas élevé mais il y a les dividendes avec.
Mercedes isn't a lot of money but you get dividends with them.
Je ne connais peut-être pas bien la loi, M. Feller, mais je sais différencier le bien du mal, et je sais que ce que vous demandez est mal.
A fella with a beard, three kids, big ol'mercedes benz in the driveway. Yeah, that's doug rich. That's his name?
Frank Pierce, Coconut Grove Mercedes Benz.
Frank Pierce, Coconut Grove Mercedes Benz.
Il nous a donné le numéro de sa Mercedes.
Hotel manager gave the plate number of the Mercedes he was driving.
Il y a une Mercedes noire dans le garage.
Black Mercedes is in the garage.
Il loue une belle Mercedes.
He's renting a nice Mercedes.
C'est chez Mercedès.
It happened at Mercedes'house.
Ils sont entrés chez Mercedès et l'ont tuée.
They broke into Mercedes'house and killed her.
C'est une ordure. Il a tué Mercedès. Il aurait pu tuer ton fils, s'il avait été là.
That trash killed Mercedes and would have killed your son if he'd got in his way.
Encore chez Mercedès.
He's still at Mercedes'place.
– Mercedès Kier...
– Mercedes Kier...
Mercedès.
Mercedes.
Mercedès Kierkenian Levin!
Mercedes Kierkenian Levin!
Mercedès Kierkenian Levin est morte.
Mercedes Kierkenian Levin is dead.
C'est ce fils de pute qui a tué Mercedès.
This is the bastard who killed Mercedes.
J'ai une Mercedes bleue, vitres teintées.
I got a blue Mercedes, tinted windows.
Vous savez, Mercedes fait des S.U.V maintenant.
You know, mercedes makes an s.U.V. Now.
Je vais vomir dans la Mercedes, vous comprenez?
I'm gonna be sick in the mercedes, you understand?
Dans la Mercedes!
In the mercedes!
Tu veux emprunter la Mercedes?
You want to borrow the Mercedes, man?
Deux étaient bleu marine, dont une Mercedes.
Two were navy blue, one was a Mercedes.
L'immatriculation vient d'une Mercedes de 2002, appartenant à Alex Evans, qui s'avère être un pyromane.
Hey, guys, that license plate came back to a 2002 mercedes, registered to an alex evans, happens to be a career arsonist. Anyone look at him for promises house?
Assez pour acheter comptant une Mercedes Benz toute neuve.
Yeah, enough to buy yourself a brand. new mercedes benz. In cash.
J'ignore qui a eu le PV. Il s'agit de la Mercedes rose décapotable conduite par une blonde canon au corps de rêve.
So this would be the bright pink Benz convertible driven by a smokin blond with a great body.
Une de Mercedes, une clé en laiton Schlague...
- No, five keys-One Mercedes key, one Schlage brass key.
L'autre acheteur sait qu'il veut vendre le coupé Mercedes 220 SEB blanc.
The other party knows about his intent to sell the 220 SEB Coupe Mercedes with the white finish.
Bienvenue à notre Concert dans le Parc et à la Fête des Boursiers "Mercedes Drive Your Future".
Welcome to our Concert in the Park and the Mercedes Drive Your Future Scholarship Celebration.
Une Mercedes droit devant.
Mercedes. Mercedes straight ahead.
Une Mercedes S500 de 2003.
2003 Mercedes S500.
Un 4x4 Mercedes... - Il est monté!
Mercedes SUV... – He's in!
Leurs Bentley-shmentleys, leurs Mercedes.
Full of their Bentley-shmentleys, Mercedes.
Vous portez un costume luxurieux et vous vous baladez dans une Mercedes.
You wear fancy suits and drive away in a Mercedes.
Voilà Raquel... et Mercedes.
This is Raquel... and Mercedes.
- Vous aurez pas ça dans une Mercedes.
- You won't find that in a Mercedes.
Le type dans la Mercedes.
The guy in the Mercedes.
Je... dois retrouver une Mercedes volée pour un garant.
I've... got to trace a stolen Mercedes for a bail bondsman.
- Marcus Bashun a un 4x4 neuf.
Marcus Bashun drives a new Mercedes Benz.
Quel avantage d'avoir une Mercedes à 90 000 $ quand il n'y a pas assez d'essence dans le réservoir et que les routes sont en train de tomber en ruine?
Todd, what good is a $ 90,000 Benz if there's not only not enough gas in the tank but the streets and highways are decaying to the point of becoming Third World?
Je voulais vous dire, la voisine d'en face a vu une Mercedes bleue partir quand l'alarme a sonné.
I thought you should know the lady across the street saw a blue Mercedes peeling out of here when the alarm went off.
Ghalib possède une Mercedes bleue, comme celle qui a été aperçue quittant la maison de Neil.
Ghalib owns a blue Mercedes just like the one seen leaving Neil's house.
Elle est attachée dans un coffre d'une Mercedes.
She's tied up in the trunk of a Mercedes.
Je t'ai déjà dit qu'elle est dans le coffre d'une Mercedes.
I already told you she's in the trunk of a Mercedes.
Clavo a dit une Mercedes, n'est-ce pas?
Clavo said a Mercedes, right?
Et voici ma super Mercedes.
And this right here is my dope-ass Mercedes, okay?
C'est pourquoi je conduis une Mercedes et que tu prends l'autobus.
Which is why I drive a Mercedes, you take the bus.
Votre Sentra et la Mercedes seront examinés.
Your Sentra and the wrecked Mercedes are in impound.
D'après les dégâts sur la Mercedes, il l'a frappée 2 fois
We know from the damage to the Mercedes, he hit her twice.
Il a la concession Mercedes-Benz à Palm Desert.
He has Mercedes-Benz dealership in Palm Desert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]