Translate.vc / Francês → Inglês / Midge
Midge tradutor Inglês
330 parallel translation
- Bonjour, Red.
- Hi, Red. BUZZ : Hi, Midge.
Midge! Des pommes?
Hey, Midge.
- 20 pour Midge.
- Twenty boxes.
Prends la commande.
Take Midge's order.
Midge, penses-tu que beaucoup d'hommes portent un corset?
Midge, do you suppose many men wear corsets?
- Tu as l'air de désapprouver
- You sound so disapproving, Midge.
Midge, ne sois pas si maternelle
Midge, don't be so motherly.
Midge, la musique Tu ne penses pas que c'est un peu -
Midge, the music. Don't you think it's sort of...
Et ta vie sentimentale?
How's your love life, Midge?
Midge, te rappelles-tu d'un type appelé Gavin Elster?
Midge, do you remember a fellow in college by the name of Gavin Elster?
Que voulais-tu dire, on n'en guérit pas?
Midge, what'd you mean, there's no losing it?
Midge Connais-tu un spécialiste de l'histoire de San Francisco?
Midge who do you know that's an authority on San Francisco history?
Midge, descends, je t'en prie.
Midge, out, please.
- Midge, tu -...
- Midge...
Ce n'est pas drôle, Midge.
It's not funny, Midge.
Midge a le visage boursouflé.
- Don't despise minorities. - Doesn't Cousin Midge's face look swollen?
Ma chérie.
Midge, honey.
- Salut, Nabot.
- Hiya, Midge.
On va avoir besoin d'aide, Nabot.
Well, we're gonna need a little help, Midge.
Il est temps de rentrer chez toi.
Time for you to come home, Midge.
Bien joué, Nabot.
Sounds all right, Midge.
- Merci.
- Thanks, Midge.
Eh, Nabot... ne raye pas Goose de la liste... tant que t'as pas vu le sapin dans le trou!
Hey, Midge don't write off the Goose until you see the box going into the hole.
Midge, une tasse de café.
Good morning, boys. Midge, a cup of coffee, please.
- Midge, il arrive le café?
Hey, Midge, how about that coffee?
Tu es à Potters Bluff.
[Midge] You're in Potters Bluff.
Midge.
Midge.
Midge, remettez au shérif son paquet.
Midge, would you bring the sheriff his package?
Midge? Je veux savoir ce que fait une chaise sur le cul de Harris.
Midge, find out why Harris has got a chair on his ass.
Midge vous convaincra.
- Midge'll call you and talk you into it.
Pas plus qu'Ox, Midge, Mary, Et Saul.
And-And-And Ox and Midge and Mary and-and-and Saul- -
Dis, ce sera le meilleurThanksgiving de tous les temps, Midge.
Say, this is gonna be the best Thanksgiving ever, Midge.
Dis Midge, c'est ce jeune ambitieux, Pete Cavanaugh?
Say, Midge, is that thatyoung go-getter, Pete Cavanaugh?
Midge, explique-moi.
Midge, help me out here.
Midge est avec eux?
Have they got Midge up there?
Nom de Dieu, ils tirent sur Midge!
- Jesus Christ, they're shooting Midge!
Ils pètent ton coffre, pas Midge.
they're trying to open up the safe, not your maid.
- Je laisse pas Midge.
- l'm not leaving Midge. - Don't be an asshole.
- Oui, c'est une idée de Midge.
- Yeah, it was Midge's idea.
Doux Jésus, Midge.
Oh, jeez, Midge.
Oh, Midge!
Midge.
Midge, écoute.
Midge. Listen.
- Poussez-vous, Midge.
- Out of the way, Midge.
Non, merci, Mme Midge.
No, thanks, Mrs. Midge. We're in a bit of a rush.
- Midge.
[MUSIC AND CHATTERING STOPS]
Capitaine Harris, M. le Préfet Hurst...
Thank you, Midge.
Merci Midge.
Thank you, Midge.
Comment ça va, Midge.
Hey, hey there, Midge.
Midge, on s'en tape.
- Fuck Midge, man.
Midge, il m'a crié dessus!
Midge, he yelled at me!
Cette table est bancale. Cale-la avec des sachets de sucre.
Midge, this table is a little wobbly.