Translate.vc / Francês → Inglês / Mobile
Mobile tradutor Inglês
7,633 parallel translation
Nous avons une beta sur un HooliPhone.
We have a mobile beta on a HooliPhone.
Mais je n'ai pas trouvé votre portable, désolé.
But I couldn't find your mobile, sorry.
Mon portable!
My mobile!
Statistiquement, le code PIN le plus commun.
Statistically, the most common mobile phone PIN.
Mobile, en Alabama, puis une semaine de trajet, et Gainesville, en Floride.
Mobile, Alabama, we're on the road for a week. Then Gainesville, Florida.
On pourrait rester plus longtemps à Mobile et ajouter Huntsville.
Seem like we should just go on from here, maybe do a longer run in Mobile, even add Huntsville.
Nous ne pouvons être certains du mobile précis pour l'agression de Mr Whelan.
"We cannot know for certain the precise motives " for the assault on Mr Whelan's life.
Je ne connais aucun des gens impliqués, je n'ai aucun mobile, et dès que je sortirai d'ici, je ne verrai plus jamais ces gens.
I don't know any of the parties involved, I have no motive, and when I walk out of here, I'll never lay eyes on any of these people again.
Ils ne feront pas le lien, je n'ai de lien avec personne, sans mobile.
And they never will, because I'm a total stranger to everybody, with no motive.
En l'absence de mobile politique, il faut en chercher un autre.
In the absence of political motive, we must look for other motive.
Elle n'est assurément pas peintre. Car aujourd'hui, malgré la pluie, elle fait lentement le tour de son logis mobile, retouchant pensivement la rouille avec "charpie de mimosa", sa teinte favorite.
She's certainly no painter, because today, rain notwithstanding, she moves slowly around her mobile home, thoughtfully touching up the rust patches with crushed mimosa, always a favourite shade.
Non, j'ai un smartphone, mais je l'ai emmené sous la douche.
No. I had a mobile phone, but it was in the shower with me.
Je vous ai donné le téléphone mobile et je me suis récusé. Pas vrai?
I handed the cell phone over to you and I recused myself.
Il n'est même pas question de mobile, n'est-ce pas?
Questions of motive don't even enter into it, do they?
Pas de mobile.
No motive.
Tu n'as plus de vin, mais tu ne veux pas aller au magasin, alors tu appelles le seul livreur de vin mobile de Golfhaven
So, you're out of wine, but you don't want to go to the store, so you call Gulfhaven's only mobile wine bar.
Mec, cette affaire de vin ambulant est stressante.
Man, this mobile wine business is stressful.
Elle râle que c'est irresponsable d'augmenter la population de la planète, et tout à coup, elle prévoit son cycle d'ovulation et soude un mobile pour bébé qui, entre nous, a l'air carrément tranchant et dangereux.
One day she's ranting about how irresponsible it is to put more people on the planet, and now suddenly she's clocking her ovulation and welding a nursery mobile that, frankly, between you and me, looks very sharp and dangerous.
Il te faudra un mobile.
You're gonna need a cell phone.
Pourquoi tu as besoin d'un mobile?
Why do you need a phone?
D'abord, le mobile.
First, we need motive.
Même si on prouve que Lila était enceinte de Sam, - c'est pas un mobile.
Here's the thing... even if we can prove that Lila was pregnant with Sam's baby, that's not a motive.
C'est un mobile, ça?
That would prove motive, right?
Je ne suis pas un service téléphonique.
I told you it was not a mobile service, Will.
- Michael, on a un portable. - Reçu.
Michael, we have a mobile phone.
Le portable est clean.
The mobile phone was clean.
Il nous voit arriver dans notre camionnette du gouvernement, et il fait tout exploser pour couvrir ses traces.
He sees us pull up in your government agent-mobile, and he blows the place up to cover his escape.
Alors, il avaient tout les deux un mobile.
So they both had motive.
Je ne pense pas, mais il avait un mobile.
I don't think so, but he did have a motive.
Et ce n'est pas un mobile pour un meurtre.
And that's not a motive for murder.
Qui ressemble beaucoup à la Kettle-mobile.
That's a whole lot like the Kettle-mobile.
Si le mari l'a tuée, quel est son mobile?
If the husband did it, what's his motive?
Son mobile? Ils sont mariés.
What do you mean, "what's his motive?" They were married.
C'est son mobile.
So that's his motive... they were married.
- Et son portable, ça donne quoi?
- Anything on his mobile?
Et si on ajoute à tout ça que l'entreprise a perdu de l'argent à cause des investissements hasardeux de Philippe, ça donne un mobile à la veuve.
Plus the family business had lost money because of Philippe's investments, that gives the widow a motive.
Elles avaient un mobile pour souhaiter la mort de leur mari.
They had motives for killing their husbands.
Ils essaient de l'ignorer, ils ferment les yeux, mais tous les couples heureux sont en danger, car chaque couple heureux a un téléphone portable.
They try to ignore it, they turn a blind eye, but every happy couple is in danger, because every happy couple has a mobile phone.
Le mobile pouvait être un cambriolage, mais on n'exclut rien.
It's possible the motivation was robbery, but we're not ruling anything out.
J'avais besoin de roues, d'être mobile.
I just needed wheels, needed to be mobile.
Tes poupées sont au fond de la baie de Mobile.
Your dolls are all at the bottom of Mobile Bay.
Oh, si il s'avere qu'il a une autre petite amie sur mobile
Oh, yes. Turns out he has another girlfriend over in Mobile.
Très bien, donc, il y a un mobile.
All right, well, so, uh, there's, uh, there's a motive.
Est pour identifier cet espion et retrouve le code pour un nouveau virus cela serre des tours cellulaires, rendre chaque appareil mobile inutile, donc créer le ravage mondial.
Is to identify that spy and recover the code for a new virus that jams cell towers, rendering every mobile device useless, thus creating worldwide havoc.
L'adolescent moyen pourrait faire plus de dégâts en 20 minutes. Avec un téléphone mobile qu'un soldat comme vous pourriez le faire en une semaine.
The average teenager could do more damage in 20 minutes with a mobile phone than a soldier like you could do in a week.
Il a un mobile-home au clos des Séraphins.
He's got an old camper It's in the Serafini's land.
Bon mobile du gratte-papier pour tuer Whitehall, mais pourquoi Donna?
Great motive for the pencil pusher to kill Whitehall, but why Donna?
Nous ne pouvons être certains du mobile précis pour l'agression de Mr Whelan.
~ Yes. "We cannot know for certain the precise motives " for the assault on Mr Whelan's life.
Il faut enlever votre mobile-home et votre piscine et libérer les lieux immédiatement.
Remove your trailer and your pool and vacate immediately.
Mais où je mets mon mobile-home?
- Where am I supposed to put my trailer?
J'ai besoin de ce nouveau mobile-home.
I need that new trailer.