English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Moo

Moo tradutor Inglês

712 parallel translation
En tant que viennois, je dis...
As a Viennese, I say moo!
La vache, qui fait "meuh", le taureau, qui est content, et le coq, qui fait cocorico, le disent : je t'aime!
Every time the cow says "moo", she's making the bull very happy too, and the rooster when he holler cock-a-doodly-doo, says I love you.
Ils font "meuh"!
They go "moo"!
S'il n'y a pas de fric à se faire, que faites-vous ici?
If there ain't any moo in the damper, what are you guys smearing around for?
J'aime beaucoup grand-maman et ses vaches et ses oiseaux, et ses jeannot-lapins.
I just love Grandma's, with all the moo-cows and the birds and the little bunny rabbits.
Sans petite vache
No healthy little moo-cow
Je vais finir par meugler.
- Every time I yawn, I'm scared I'll moo.
Alors, on a trait la vache ce matin?
Have you milked the moo-cow yet?
Boire du bon lait campagnard
Oh, give me the milk from the moo-cow
Les moutons bêlent et les vaches beuglent
The sheep baa, baa And the cows moo, moo
Gilfred, vous avez encore cette voix plutôt bizarre.
Gilfred, you're getting that moo-cow quality in your voice again.
Tu penses à ce type-là?
- How about Moo? - You mean the guy in there? - The comedian.
Vous avez fait les yeux doux à une entraîneuse, vous avez la gueule de bois et plus d'argent.
So you made moo-moo talk with one of the entertainers... and now your head hurts and your money's gone. What is it?
- Meuh!
- Moo!
On va les retrouver, même au Mexique, on va les retrouver.
We find them, even if they gone to Moo, we find them.
" J'ai une vache, une belle vache
" I have a moo cow, a new cow
Les cartes bruissent, les balles sifflent, les vaches meuglent tendrement.
Bullets whizzing and cards rustling, cows moo-mooing full of feeling.
Vous héritez toute la fortune, mais à une condition :
So I'm gonna give it to you short and sweet. You get all the moo. All of it.
Et la vache, maintenant?
- How about a cow? - Moo.
Si tu parles encore d'elle je te flanque par terre.
You moo to me one more time'bout her... and I'm gon'knock you down without a word.
Meuh...
Moo...
Je pourrais remplacer Moo.
I could take Boo's place.
J'ai dit Moo Goo Gai Pan.
I said moo goo gai pan.
Vous appelez ça Moo Goo Gai Pan?
You call this moo goo gai pan?
Tu sais où est Moo Moo?
Do you know where Moo-Moo might be?
Gratuit pour M. Moo Moo ou n'importe qui.
He didn't tell me where Mr. Moo-Moo was, or anybody else.
Moo Moo, le garçon que tu as sauvé, et les autres, ils sont dans la vraie religion.
Moo-Moo, the boy you saved, and those other kids, they're layin'down the real religion. They've got it!
Je suis Moo Moo, frères.
I'm Moo-Moo, brothers!
Allez, faites-moi un petit "meuh".
Let me hear you moo.
Après son agneau Les vaches mettent bas.
♪ Cows after calves make moo...
Après son agneau Les vaches mettent bas
♪ Cows after calves make moo
Faites "meuh". - Meuh!
Go moo!
Everett, nous en prendrons quatre séries, cela suffira.
Everett, look, why don't you just order four orders... of Moo Goo Guy Pan? That'll be enough.
C'est un peu comme ta ville d'origine de Détroit, sauf qu'au lieu de Motown, on a Moo Town.
It's kind of like your hometown of Detroit, except instead of Motown, we have Moo Town...
qui pour votre santé et qu'vous en profitiez... avec générosité donne la viande et le lait... a une queue et quatre pattes et mugit en faisant "meuh"!
that from disease to keep you clear and to fight hunger and its ilk.. will give you meat, will give you milk, generously says, Take it, do,... has a tail and likewise four legs, and from its throat we hear a moo.
Deux hamburgers et un milk-shake!
Two burgers and a moo-juice, coming up.
c'est facile de faire ce que les gens pensent qu'il est méritoire de faire.
Moo Seok. It's easy to do something that people consider to be worthy.
Mission? à votre service.
A mission? I'm Kang Moo Seok, your new bodyguard.
Moonraker 2, T moins 10, 9, 8, 7, 6 5, 4, 3, 2, 1.
Moo _ raker 2, T mi _ us 10,..... 9, 8, T, 6..... 5, 4, 3,..... 2, 1.
- Moonraker 3.
- Moo _ raker 3.
- Moonraker 3, décollez.
- Moo _ raker 3, liffoff.
- Moonraker 4, programme de lancement.
- Moo _ raker 4, lau _ ch programme.
- Moonraker 4, décollez.
- Moo _ raker 4, liffoff.
Moonraker 1, SRB largué?
Moo _ raker 1, SRB iettiso _ ed?
Moonraker 2, sur orbite.
Moo _ raker 2, go for orbit.
Moonraker 5, préparation.
Moo _ raker 5, reset.
Les astro-techniciens de Moonraker 6, préparez-vous à embarquer.
Moo _ raker 6 astro-tech _ icia _ s, prepare to embark.
- Moonraker 5.
- Moo _ raker 5 crew.
Moonraker 6, commencez la séquence de lancement.
Moo _ raker 6, start lau _ ch seque _ ce.
Je vais la tuer!
You moo-moo.
Vous ne pouvez pas punir le grand prince Wolgang seulement en écoutant les paroles du prêtre taoïste! votre neveu appelé Kang Moo Seok y était aussi. ~ Prochainement ~
Some words of a Taoist priest aren't enough to punish Prince Wolgang! At the incident... Your nephew, Kang Moo Seok, was present.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]