Translate.vc / Francês → Inglês / Morello
Morello tradutor Inglês
149 parallel translation
On se bat pour la survie du Reich et cette fille se gave de griottes!
We fight for the Reich's survival and this girl stuffs herself with morello cherries!
Lucy était partie à la poussette pour chercher ses griottes.
Lucy went to the stroller to take her morello cherries.
Ses griottes?
Morello cherries?
Tchao Morello! A plus tard!
See you!
Francesco Paolo Morello, fils de Francesco, avance!
Francesco Paolo Morello, son of Francesco, step out!
On demande le Docteur White en salle d'opération.
Dr. Morello, 361.
J'ai vu Chummy Morello, hier.
I ran into Chummy Morello yesterday.
Mais ce truc avec Morello... ça a l'air bien.
But you know, this Morello thing it sounds good.
Qu'est-ce que tu penses de ce... Chummy Morello?
So, what do you think of this Chummy Morello?
Chummy Morello...
Chummy Morello.
Alors, Chummy Morello?
So what you think about Chummy Morello?
Morello part pour un mois... et il se demande... si on ne pourrait pas se voir.
Morello, he says he's going out of town for a month. And he wonders if I might get together with him bring my ax, maybe go over a few tunes.
Tu ne demandes rien, pour Morello.
You didn't ask about Morello.
J'ai eu un professeur de littérature qui s'appelait Molly Morello. Elle prend sa retraite.
I had an English teacher named Molly Morello, one of those teachers and she's retiring.
- il y a quatre ans. - Mme Morello prend sa retraite.
Well, Mrs. Morello is retiring.
- Un jour qui lui serait consacré?
- Morello Day?
J'imaginais tout un mois, mais il faut être réaliste.
I was hoping for Morello Month. I should be realistic.
- Alors, un jour Molly Morello?
- That would be Molly Morello Day?
Molly Morello a été professeur pendant 41 ans.
Molly Morello was a teacher for 41 years.
- Molly Morello.
- Molly Morello.
Pourquoi Morello mérite-t-elle moins une proclamation que Pulaski?
Why is Molly Morello less worthy of a proclamation than General Pulaski?
- Il est dit ici... sur une brève note, hâtivement rédigée par le député Josh Lyman... que dans les années 60, quand l'école Madison interdit Twelfth Night... pour des raisons inexplicables... une madame Molly Morello faisait venir des élèves chez elle pour lire la pièce.
- It says here in a briefing paper hastily written by Deputy Josh Lyman that in the'60s, when the Madison superintendent banned Twelfth Night for reasons passing understanding a Mrs. Molly Morello had students over to her home on Saturdays to read it.
Josh a écrit un mémo sur Molly Morello?
Josh wrote you a memo on Molly Morello?
Ici madame Morello.
This is Mrs. Morello.
- Mme Morello, c'est moi.
- Mrs. Morello, it's me.
- Mme Morello?
- Mrs. Morello?
- C'est Jed Bartlet, Mme Morello.
- It's Jed Bartlet, Mrs. Morello.
" - Morello!
morello!
Morello, notre sort est entre vos mains. Quelque chose ne va pas, Monsieur?
morello, we are in your hands is there a difficulty, sir?
- Monsieur Morello?
mr morello?
Nous échangions longuement hypothèses et spéculations. "
many pleasant hours were spent in hypothesis and postulation morello!
- Morello, regagnez votre poste!
get back to yer chart! aye, sir!
- Quelle patience, Morello! Je ne supporterais pas d'être harcelé par ce malotru. - Il était le capitaine lors de mon dernier voyage...
you're a patient man morello i could not bear that oaf hounding me he was captain on my last voyage i made an error
" - 2 degrés à tribord. - Vous êtes sûr, Monsieur Morello?
starboard 2 degrees are you certain mr morello?
- Position, Morello. - Un instant, Monsieur.
position, mr morello momentarily, sir
- Morello! "
morello
- Capitaine! - Monsieur Morello?
i'm taking her back!
N'est-ce pas, Monsieur Morello? "
do we not, mr morello?
" - Quel cap, Monsieur Morello?
course, mr morello?
- Je vous apprécie, Morello. Nos conversations vont me manquer.
i've become rather fond of you, morello i'll miss our conversations
En ce moment même, je suis avec Vivian Morello.
And right now, I'm with Mrs. Vivian Morello.
Miss Morello oubliera.
Miss Morello will just forget about it.
Maintenant que tout était en ordre, il me restait juste à empêcher ma mère de rencontrer Mrs. Morello, et je serai sauvé.
Since I had the cards in place, all I had to do was keep my mother and Mrs. Morello from seeing each other and I would be home free.
Bonsoir, Madame. Morello.
Hey, Mrs. Morello.
J'ai dit à ma mère que Mme Morello était occupée, et j'ai dit à Mme Morello que ma mère était occupée.
I told my mother that Miss Morello was busy, and I told Miss Morello that my mother was busy.
Mme Morello a dit que je pouvais.
Miss Morello said it would be okay.
Mme Morello, merci pour votre patience.
Miss Morello, thank you for your time.
Je pensais me rattraper au prochain semestre, alors j'ai changé mes notes, J'ai imité ta signature sur mon bulletin et l'ai donné à Mme Morello
I thought I could do better next semester, so I changed my grade, forged your signature onto the report card and gave it to Miss Morello.
- Ils pêchaient en zone non répertoriée.
captain! mr morello?
" - Morello!
jasper!
- Non!
morello!