Translate.vc / Francês → Inglês / Morticia
Morticia tradutor Inglês
144 parallel translation
Encore combien de temps dois-je tenir cette pose, Morticia?
So get a witch's shawl on A broomstick you can crawl on We're gonna pay a call on
Je suis sûre que vous serez à votre aise là-dessus.
My lovely wife, Morticia. The great Picasso.
Eh bien, eh bien, écoutez ceci, Morticia.
Not only that, he's the only guest we've ever had who appreciates pate of yak.
Ce n'est pas bien, Morticia.
That's not right, Morticia.
Morticia, j'emmène Pugsley au cirque.
Morticia, I'm taking Pugsley to the circus.
Morticia et moi t'inviterons dîner.
Morticia and I wanna have you for dinner soon.
- Morticia.
- Morticia.
Morticia, l'oncle Fétide n'est pas lui-même.
Morticia, I must tell you, Uncle Fester is not himself.
Si je me souviens bien, Morticia est encore plus sinistre que cette maison.
As I remember this Morticia dame, she's even spookier than this house.
- Morticia!
- Morticia!
Je n'ai jamais compris pourquoi.
MORTICIA : I never understood why.
- " Morticia, tu es la seule pour moi.
LIONEL : " Morticia, you are the only one for me.
J'ai hâte d'être à demain matin, au petit déjeuner, seul avec Morticia.
I can't wait till tomorrow morning at breakfast, just Morticia and me.
Elle s'interposera entre Morticia et lui?
You mean to come between him and Morticia, huh?
Je ne te savais pas ici, Morticia.
I didn't know you were out here, Morticia.
- Surtout Morticia, hein?
- Especially Morticia, hmm?
Quitter cette vie, et laisser Morticia épouser celui qu'elle aime.
Leave this life, and let Morticia marry the man she loves.
- Morticia, je dois te parler.
- Morticia, I must speak to you.
"Morticia."
"Morticia."
Fantastique, Morticia. Querida mia.
Lovely, Morticia. querida mia.
Morticia, nos premiers invités sont là.
Morticia, our first guests have arrived.
Morticia, voici...
Morticia, this is...
Morticia, nos voisins ont donné à ces messieurs des centaines de billets pour Halloween.
Morticia, our neighbors have given these gentlemen hundreds of dollars in trick-or-treat.
Nous étions d'accord, Morticia, sur le fait de ne jamais reparler de Rupert Styx.
I thought we'd agreed, Morticia, never to mention the name of Rupert Styx again.
Morticia, ne me parle plus de lui à l'avenir.
Morticia, please never mention his name again.
Quel dommage, les enfants ne sont pas là.
MORTICIA : I'm so sorry the children aren't here.
"Afin de guider notre soeur sorcière dans les airs"
MORTICIA : "To guide sister witch as she flies through the air"
Minou?
MORTICIA :
Morticia, qui a déplacé cette urne?
Morticia, who moved this urn?
Morticia, Consolidated Fuzz a passé la barre des 212.
Morticia, Consolidated Fuzz just hit 212.
Morticia, Consolidated Fuzz est redescendu à six.
Morticia, Consolidated Fuzz is back to six.
Les conventions, Morticia.
The conventions, Morticia, the conventions.
- Morticia, est-ce obligatoire?
- Morticia, must we?
Morticia, j'ai encore échoué.
Morticia, I failed again.
Tu vois, Morticia?
See, Morticia?
" Diplomates étrangers en visite.
- Morticia? It's me. - Cousin Melancholia!
- Miri Haan, l'annuaire.
MORTICIA : Thank you, Mama.
Le jardinage est une question de nutrition.
No. By Jove, Morticia, I'm beginning to believe you were right.
- Au lieu des vitamines... - Dans l'estomac. -... que nous avons inventées.
- Oh, Cousin Morticia, you're too generous.
Très jolies, Morticia.
Lovely, Morticia.
Morticia, tu ne peux pas les envoyer à l'école.
Morticia, you can't send the children to school.
Installe M. Hilliard dans un bon fauteuil.
MORTICIA : Put Mr. Hilliard in the good chair.
Morticia, Gomez, cette enfant mérite une bonne dérouillée.
Sweet. Petite.
- Elle a laissé une lettre.
MORTICIA : Thank you, Thing.
Il fallait le respecter.
Agreed? MORTICIA : Whatever you wish.
II n'a pas tout à fait tort, Morticia.
There's something to what he says, Morticia.
Morticia, ne bouge pas.
Morticia, don't move.
Rockland Cartwright II, voici ma ravissante épouse, Morticia.
Darn.
Rassure-toi, querida mia, tout ira bien.
MORTICIA : They certainly seem to be enjoying the tour.
Je n'en crois rien.
MORTICIA :
- Morticia, tu comprends ce qui se passe?
- Oh, no, no.