English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Mueller

Mueller tradutor Inglês

476 parallel translation
Ils traversent la Millernstraße!
They are going through Mueller Street!
Dans la Millernstraße on ne pouvait plus avancer!
In Mueller Street we suddenly could not get any further!
Le Dr Gustav Mueller passe chez les Braun, tous les matins, officiellement pour son associé, mais en réalité, pour apercevoir la femme de celui-ci.
Dr. Gustav Mueller calls at the Braun's every morning ostensibly for his partner, but really for a glimpse of his partner's wife.
Vous Mueller, vous savez à quel point la patrie a besoin de vous?
You, Mueller, you know how much you are needed?
Tu as gagné une médaille Mueller.
You won a medal that time, Mueller.
Je comprends Mueller.
I understand, Mueller.
Prends mes bottes pour Mueller.
Take my boots home for Mueller.
Mueller... je l'ai vu mourir.
Mueller. I saw him die.
Müller et trois autres blessés... et un est à l'asile.
Mueller and three others wounded... and one in the madhouse.
Mueller?
Mueller?
John Mueller?
John Mueller?
Banning de New Winton... est devenue l'épouse de M. Jack Mueller. "
"Miss Virginia Banning of New Winton... became the bride of Mr. Jack Mueller."
- Il s'appelle Mueller.
- His name is Mueller.
- Il s'appelle Mueller!
- His name is Mueller!
Je n'oublierai jamais le vieux Müller à la cathédrale.
I'll never forget old Mueller in the cathedral.
- Von Mueller!
- Von Mueller.
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia.
He is a thug in the employ of a Nazi agent, a man named Mueller, operating in Sofia.
Je croyais qu'il s'appelait Mueller.
I thought you said his name was Mueller?
Mueller est son employeur.
Mueller is his employer.
On sait que Mueller l'a contacté la semaine dernière.
We know a week ago Mueller got in touch with Banat.
Il s'appelle Mueller ou Miller.
His name is Mueller or Miller or something...
Je me demande si vous vous appelez Mueller.
I wonder if your name happens to be Mueller.
Je suis Mueller.
I am Mueller.
Mueller est à bord.
Did you know that Mueller was aboard?
J'ai compris quand je l'ai vu avec Banat.
I didn't know it was Mueller, until I saw him talking to Banat.
Mueller veut que je reste alité dans un hôpital.
Mueller wants me to lay low in some sort of private hospital for awhile.
Retournez voir Mueller et dites-lui que vous acceptez.
You must go back to Mueller. You must tell him you agree to his suggestion.
Quand vous aurez vu Mueller, enfermez-vous dans votre cabine.
Now tonight after you have seen Mueller, you must go to your cabin and lock yourself in. - All right.
Mueller et Banat vous attendront sur le pont.
Mueller and Banat will have to wait for you on the dock.
MM. Muller et Brandt de notre section spéciale d'enquête,
This is Capt. Mueller and It. Brundt of our Special Investigation Squad.
Et ce Mueller, à la cathédrale.
I'll never forget old Mueller at the cathedral.
Hé, Muller!
All right, Mueller!
Degas et Muller, d'accord. Mais Mourret!
Men like Degas and Mueller, yes, but Mourret?
C'est un bien bel établissement que vous avez là, Mlle Mueller.
You got a peacherino of a place here, miss Mueller.
J'ai d'autres chats à fouetter, Mlle Mueller.
I got other fish to fly, Miss Mueller.
Anna Mueller.
Anna Mueller.
Mais d'abord, je te présente Mlle Donnelly.
Just wait. But first, this is Miss Donnelly, Miss Mueller.
Voici Mlle Mueller.
This is miss Mueller.
Merci, Mlle Mueller.
Thank you, miss Mueller.
Mlle Mueller est bien gentille de nous avoir invités.
Sure nice oi miss Mueller to ask us to this shivaree.
Quelle chance d'être tombée sur Mlle Mueller.
Wasn't it lucky my running into miss Mueller?
Voici Mme Romberg, M. Berrison, Mlle Mueller.
May i present mrs. Romberg. Mr. Berrison.
Mesdames et messieurs, quand Anna Mueller chante, ce n'est pas simplement la voix de la perfection technique qui s'exprime, c'est aussi une voix qui aime son prochain et qui loue notre Seigneur.
Ladies and gentlemen. When Anna Mueller sings... It is not alone with the voice of technical perfection...
- Vous êtes un voleur.
- Mueller, you're a thief.
Mueller, quand part le prochain?
Mueller, when's the next sub due in?
Sortez, Mueller.
Get out, Mueller.
"Et il nous reste 20 torpilles." Signé, Kraut Mueller.
"One down, 20 fish to go." Signed, Kraut Mueller.
- Mueller, vous êtes un imbécile.
- Mueller, you're a damn fool.
L'Akikaze ne rate jamais, Mueller.
The Akikaze never misses, Mueller.
Des matelots Jessie Warner, Kraut Mueller...
Of seamen Jessie Warner, Kraut Mueller...
Mueller?
What about that, Mueller?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]