Translate.vc / Francês → Inglês / Mã
Mã tradutor Inglês
664 parallel translation
Je rasais le sol à un mà ¨ tre, remontais, volais encore...
I skimmed a meter above the ground, rose again, flew on...
Ses enfants se mà ¨ lent des macs et lui...
His children mix with pimps, and him...
En la libà © rant de la masse d'eau de tous les ocà © ans, la planà ¨ te s'allà ¨ gerait de 72000 milliards de tonnes, et sa distance même au soleil rà © duirait de 30 millions de kilomà ¨ tres.
By liberating it of the water of all the oceans, it would be lighter by 72 quadrillion tons and distance itself from the sun by 30 million kilometers.
Ils sont tous mà © decins, à © tudiants, diplomates, des choses comme à § a
They are all doctors, students, diplomats, things like that
Encore des conneries à propos de nager nue dans l'ocà © an et de viol par des à © tudiants et des mà © decins
More rubbish about swimming naked in the ocean and being raped by students and doctors
Les gardiens savaient tout avant même que tu sois partie
The warders knew all about it even before you'd gone
De si beaux corps mà © ritent une punition
Such great bodies deserve punishing
Qui sait oà ¹ cette obscurità © mà ¨ nera mais cours vite
Who knows where this darkness will lead butjust run fast
- [Enfants hurlant ] - [ MÃ ¨ re] Oh!
- [Children Screaming ] - [ Mother] Oh!
J'ai eu un chien mà © chant.
I got a vicious dog.
[Mà ¨ re] Je suis prà © occupà © par le dà © part trois mois de l'annà © e scolaire.
[Mother] I am concerned about him starting three months into the school year.
Dà © solà ©, chà © rie, qui à © tait grand-mà ¨ re au tà © là © phone.
Sorry, sweetie, that was Grandma on the phone.
Obtenez vos mà © gots ici.
Get your butts out here.
Ma mà ¨ re va être à la maison à 5 : 00.
My mom's gonna be home at 5 : 00.
à ¸ ‡ Tous les adolescents ont le bug dancin'à ¸ ‡ à ¸ ‡ Oui, il y avait Lollipop avec Peggy Sue à ¸ ‡ à ¸ ‡ Good Golly, Miss Molly n'à © tait même pas là trop à ¸ ‡
§ All the teens had the dancin'bug § § Yeah, there was Lollipop with Peggy Sue § § Good golly, Miss Molly wasn't even there too §
Ne peut même aider un gars avec sa maman l'à © picerie?
Can't a guy even help his mom with the groceries?
[Cliquetis mà © tallique]
[Metal Clanging]
Merci quand même.
Thanks anyway.
Les jumeaux Simmons a dà © mà © nagà © au Canada.
The Simmons twins moved to Canada.
Ne perdez pas de même de votre porteur d'eau de temps,.
Don't even waste your time, water boy.
- MÃ © langer lui la balle.
- Toss him the ball.
like ce type Chaney, par exemple, faire la même erreur que vous avez faite.
like that guy Chaney, for instance, make the same mistake you made.
Si vous êtes juste là pour vous-même, vous perdez.
If you're just out there for yourself, you lose.
Juste par curiosità ©, même si, Qu'est-ce qu'on parle d'une de ces publicità © s sur la bià ¨ re?
Just for curiosity's sake, though, what are we talking about for one of those beer commercials?
Hawkes vient de me dire papa Larry a dà © mà © nagà © toute la famille à Spokane... juste pour qu'il puisse jouer pour les Warriors.
Hawkes just told me Larry's dad moved the whole family to Spokane... just so he could play for the Warriors.
- Ma mà ¨ re ne pouvait couvrir ce chien.
- My mother could cover that dog.
Celui de vos cas de divorce trà ¨ s mà © diatisà © s?
This one of your high-profile divorce cases?
- Le garà § on de la mà ¨ re.
- The boy's mother.
Dios mío, mec.
Dios mà o, man.
Tu te rends compte que nous avons moins de cinq jours jusqu'à ce que tu doive dà © mà © nager?
Do you realize we've got less than five days till you have to move?
Attends, nous ne fumons même pas.
Please, we don't even smoke
Mon Dieu, calme-toi. ta grand-mà ¨ re a raison.
God, chillax Your grandma's right
N'attends pas que les dà © mà © nageurs viennent.
Don't put this off until the movers come
Nous dà © mà © nageons quand meme.
We're still moving
Et nous serons si heureuses que l'une d'entre nous l'ait eu, que nous ne seront même pas jalouses, tu sais?
And we'll be so happy that one of us got him, that we won't even be jealous, you know?
O dieux des ouragans, maitres du tonnerre et de la foudre et des vagues majestueuses... usez de votre pouvoir pour empecher ma mà ¨ re de me faire dà © mà © nager en Australie.
O gods of hurricanes, makers of thunder and lightning and majestical waves useth your power to keep my mom from moving to Australia
... s'il vous plaà ® t usez de vos pouvoirs pour empecher ma mà ¨ re... et lui faire realiser son erreur et gardez-nous à Baybridge.!
Please useth your powers to keep my mom Maketh her to see the error of her ways and keepeth us in Baybridge!
à § a ressemblait Ã... Je ne peux même pas le dire, mais je te jure, à § a me regardait avec ses yeux!
It looked like I can't even say it, but I swear, it just stared at me with its eyes!
Je la frotte avec du varech et des mà © duses deux fois par jour. Hm.
I rub it with kelp and jellyfish twice a day Hm
- Voire même quelques garà § ons.
- Even a few boys
- Comme ma mà ¨ re.
- Like my mom
Ma mà ¨ re collectionne t ce genre de choses.
My mom collects this stuff
Qu'est-ce que ta mà ¨ re fait?
What does your mom do?
Oui, comme si tu avais même totalement oublià © que c'à © tait sa rue.
Yes, like you didn't even remember this was his street
Nous n'avions même pas rà © alisà © que c'à © tait ta rue.
We didn't even remember this was your street
MÃ © fiez-vous. MÃ © fiez-vous.
Oop Rock Watch out Watch out
Elle pense qu'elle est le top du top parce que son pà ¨ re fait la mà © tà © o.
She thinks she's the shiz'cause her dad does the weather
Son pà ¨ re peut faire mà © tà © o?
Her dad can make weather?
Et s'il appelle mercredi pour le samedi, tu doit être dà © ja prise, même si tu es libre?
And if he calls Wednesday for Saturday, you have to be busy, even though you're free?
Ne me jugez pas trop mal.
I'm sorry, mã'am.
Oui.
Yes, mã'am.