English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Mégan

Mégan tradutor Inglês

4,027 parallel translation
Megan, vous n'êtes pas obligée de fuir ça.
Megan, you don't need to run away from this.
Tu avais 12 ans, Megan.
You were 12, Megan.
Ce lâche s'est tué, Megan!
The coward killed himself, Megan!
Laisse tomber, Megan.
But give it up, Megan.
Vous êtes en sécurité, ici, Megan.
This is a safe place, Megan.
- Non, Megan...
- No, Megan...
On vient juste de commencer.
We've only just begun, Megan.
Salut.
MEGAN : Hey.
Il a été suspecté?
MEGAN : Was he a suspect?
Oui, et ça a marché.
MEGAN : Yeah, guess what? It worked.
Megan?
Megan?
J'aimerais passer plus de temps avec vous, Megan.
I wish I could spend some more time with you, Megan.
Je suis désolé, Megan.
Megan, I am so sorry.
- Megan...
- Megan...
Non, c'est Megan Calvet.
No, It's Megan Calvet.
Megan dans un bikini.
Megan in a bikini.
Mes salutations à Megan.
Give my regards to Megan.
J'ai vraiment besoin de ton aide Megan.
I... I really need your help, Megan.
Je suis en colère contre Megan.
I... I'm mad at Megan.
Megane, je ne veux pas te perdre.
Megan, I don't want to lose you.
Megan...
Megan...
Vous avez rencontré Megan Hunt?
Have you met Megan Hunt?
Maintenant, écoute, Megan...
Now look, Megan...
Megan, uh... la raison pour laquelle j'allais t'appeler était que j'ai eu deux tickets pour le match des Flyers vendredi.
Megan, uh... the reason I was gonna call you was, I scored a couple of tickets to the Flyers game on Friday.
Megan Hunt.
Megan Hunt.
C'est bon de te revoir, Megan.
It's good to see you again, Megan.
Megan, qui s'en soucie?
Megan, who cares?
Pourquoi Megan l'aime bien?
Why do Megan like him?
D'accord, tu sais comment Megan pense c'est la personne la plus intelligente dans la pièce?
All right, you know how Megan always thinks she's the smartest person in the room?
Megan.
Megan.
( Megan : ) J'arrive.
( Megan ) I'm coming.
Megan, tu vas bien?
Megan, you okay?
Megan.
( Camera shutter clicking ) Megan.
Magan, qu'est-ce qui se passe?
Megan, what's going on?
Megan, qu'est-ce qui se passe?
Megan, what's going on?
( Megan ) Qu'avez vous là?
( Footsteps approaching ) ( Megan ) What do you have?
Megan
( Clicks switch )
Aucun de nous ne veut demander ça, Mais Tommy avait sa ceinture lorsque vous l'avez trouvé?
( Curtis ) Megan, neither one of us want to ask this, but was Tommy missing his belt when you found him?
Megan, j'ai déjà vu cela arriver à des flics... 20, 30 ans de pression constante, et un jour, ils craquent.
Megan, I've seen it happen to cops... 20, 30 years of constant pressure, one day they just crack.
( Megan ) quand vous lui avez fendu la lèvre, s'est il beaucoup courbé?
( Megan ) When you split his lip, did he go down hard?
Megan a raison.
Megan's right.
Megan... le bureau du légiste doit être impartial.
Megan... the M.E.O. has to be impartial.
Ne me laisse pas prendre ce chemin, Megan.
Don't make me go there, Megan.
Megan, je ne veux pas que vous mettiez tout en jeu comme cela.
Megan, I don't want you to put everything on the line like this.
( Megan ) Continuez.
( Megan ) Keep trying.
Megan, on a un problème.
Megan, we got a problem.
Megan, au sujet de ton père et de l'accident...
Megan, about your-your dad and the accident...
Megan, voici Ade.
Megan, this is Ade.
Adrianna, c'est Megan.
Adrianna, this is Megan.
Et, je parie que Megan l'a fait aussi
And I bet Megan did, too.
Megan, tu as une minute?
Hey, uh, Megan, you got a second?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]