Translate.vc / Francês → Inglês / Nan
Nan tradutor Inglês
3,934 parallel translation
- Nan. - Vas-y, R'Marni commande.
Nah, man Go on, R'Marni order, man.
Nan s'occupe d'Olivia, elle est bien pour quelques jours.
Nan's got Olivia, so she'll be fine for a few days.
Nan, c'est trop dur de ne pas être vu.
Nah, it's too hard not to be seen.
Nan, j'ai appris à ma juments quelques mots.
Nah, I taught my mare a few words.
Nan.
Nope.
Nan, je suis un blanc-bec fauché.
Nah, my white ass is broke.
Nan.
No.
Nan, mec, ça va.
No, man, that's okay.
Hmm. Nan.
Hmm?
Ton équipe t'envoie? Nan.
Your staff send you over?
C'est Nan.
It's Nan.
Nan.
Nah.
de ma mamie.
Of my nan's.
Un ami de ma mamie.
A friend of my nan's.
Nan, c'est ce que c'était.
Nah, this is what it was.
- Nan. C'est vrai!
- It's true.
Tu l'as dit à Nan?
Did you tell Nan?
- Nan!
Nah?
- Nan? Quoi? T'es fou?
What, are you crazy?
On est obligé d'aimer une fille qui bosse pour des chaussures nan?
You got to love a girl who works for shoes, right?
Nan, il ira bien.
Nah, he'll be all right.
Tu viens de dire que ta grande-mère t'avait donné 200 livres.
You've just said your nan gave you 200 quid.
C'est assez pour la lâcher, nan?
It's enough to put you off her, isn't it?
Nan.
Don't.
Nan.
- Here I am.
Nan
Nope. Nope.
Ce n'est pas sympa quand quelqu'un met le bazar dans votre vie, nan?
It's not nice when someone messes with your livelihood, is it?
nan, nan, nan, Ils me voient ILS ME VOIENT!
No, no, no, they see me, they see me!
Nan, essaie encore.
Nope. Try again.
Nan, parfois tu le sais juste.
Naw, sometimes you just know.
- Mais nan t'en fait pas.
- No, don't worry.
Nan, ça tombera tout seul.
Nah, it's gonna fall out on its own.
C'est bon, Nan, j'y vais.
It's all right, Nan, I've got it.
Personne ne m'appelle Charles sauf Nan quand je n'amène pas mon linge sale.
No-one calls me Charles except Nan when I don't bring my washing down.
- Ma femme s'est noyée, nan?
- My wife drowned, didn't she?
Sa femme et sa soeur étaient dans la direction, nan?
His wife and sister were on the board, right?
Nan, son cerveau est fait surtout de mauvaises cellules de cerveau.
Nope, his brain is made mostly of bad brain cells.
Nan, nan, je l'ai déjà enlevé trop de fois.
Nah, nah, I've really taken it off so many times.
Nan, on a pas fini.
Nah, we're not done.
- Nan, tout va bien, Dom.
- Nah, you're all right, Dom.
- Nan-nan-nan...
Na-na-na-na. Look.
Quand ce bâtard te balance son nan-nan-nan, tu lui envoies un si-si-si-si.
So when that motherfucker hits you the na-na-na, you got to come back with a yeah-yeah-yeah.
"Relation"? Nan.
"Relationship"?
- Nan.
- Nope.
nan
Nah.
- Nan c'est rien.
It's nothing.
Nan, c'est bon.
Naw. That's OK.
Hum, nan.
( thud ) Uh...
Nan... ce qui correspond à plus que des siècles.
Nay... whatever's more than centuries.
Nan, tu sais quoi?
Uh-huh.
Nan, je vais le prendre à emporter.
No, I'll take it to go.