English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Nash

Nash tradutor Inglês

1,319 parallel translation
- Eddie Nash?
- Eddie Nash?
- Eddie Nash.
- Eddie Nash.
Eddie Nash, ce fils de pute, quelqu'un devrait le descendre.
Eddie Nash, scumbag piece of shit. Somebody ought to hit that guy, man.
On parle d'Eddie Nash, hein?
It's Eddie-fucking-Nash, right?
- Tu vois encore Nash?
- You talk to Nash much?
Tous dans la voiture, devant la maison d'Eddie Nash...
everyone's sitting in the car across the street from Eddie Nash's house...
- Tu sais qui est Eddie Nash?
- Even know who Eddie Nash is?
- Tu veux les armes de Nash?
- You want the guns from the Nash?
Viens les prendre à Nash.
Come up and take them from the Nash.
Ils ont été raconter qu'ils s'étaient fait Eddie Nash?
They're telling people that they hit Eddie Nash.
T'as appelé Eddie Nash?
You called Eddie Nash?
Tu sais ce que ces enculés ont fait à Nash?
You know what those motherfuckers did to the Nash?
Comment ont-ils fait pour trouver le coffre de Nash sous le pieu?
How do they know about the Nash's safe under the bed from?
Nash, bute ces enculés.
Nash, fuck these motherfuckers.
Nash me cherchait depuis deux jours. Quelle chance que je l'appelle!
Nash had been looking for me for two days so it was just dumb luck I called him.
Si Eddie Nash avait un flingue sur ton genou, et te racontais qu'il allait tuer ta femme, que ferais-tu?
Eddie Nash has got a gun to your knee and he says he's going to kill your wife, what would you do?
Eddie Nash a tué ces types à cause d'un vol que tu as organisé.
Eddie Nash had these people killed - because of a robbery you set up. - Oh, come on, Ward.
Tu ne sais pas qui est Eddie Nash?
What are you talking about? You don't know who Eddie Nash is?
Je bosse à Hollywood depuis 20 ans, je sais qui est Eddie Nash.
I worked Hollywood Vice for 20 years, John, I know who Eddie Nash is.
Il n'a pas désigné Nash, il ne décrit même pas la scène.
He doesn't finger Nash, he doesn't even put himself at the scene.
Il a doublé Nash et laissé les autres faire le sale boulot.
He just sells out Nash and lets somebody else do the dirty work.
Alors, il se tire et retourne chez Nash.
So he hightails it back over to Nash's house...
Il a donné à Nash le gang de Wonderland.
He handed Nash the Wonderland gang.
Il savait qui était Nash depuis le début.
He knew who Nash was the whole time.
Nash savait qu'il serait terrifié et qu'il la fermerait.
Nash knows he's terrified. He'll keep his mouth shut.
Non, je ne marche pas, Nash n'est pas idiot.
Nico : No, I don't buy it. Nash is not an idiot.
Ils ont humilié Nash.
They humiliated him... to the Nash.
Personne ne nous suivra sur Nash sans témoin oculaire.
Nobody's going to back us against Nash without an eyewitness.
Nash est intouchable avant les élections.
- Nash is untouchable until November. - Shit.
David Lind fut le principal témoin dans les procès de John Holmes et Eddie Nash.
# # With chains upon my feet # # # # You know that ghost is me # #
Hope et Crosby. Stills et Nash.
Stills and Nash.
Ils ne doivent pas être allés loin.
They couldn't have gotten far. Get Nash and Franklin.
Tanna est bizarre, elle est donc avec le groupe John Nash, tu as les amies de ta grand-mère et je suis coincée par là à écouter des talk-shows pourris
Tanna's a freak, so she'll be in the John Nash group. You've got your grandmother's obligation friends, and I'm stuck over there listening to a bad talk-radio session.
La nounou plus âgée est Veronica Nash.
Older nanny with her is Veronica Nash.
Veronica Nash.
Veronica Nash.
L'histoire de Veronica Nash est confirmée.
Veronica Nash's story checks out.
J'ai été larguée par une tonne de milliardaires, des chefs d'Etats et par tous les membres du groupe de rock Crosby, Stills, Nash, and Young.
Hm-mm I've been dumped by one-ton billionaires heads of state, and every member of Crosby, Stills, Nash, and Young but I'm not naming names
Elle a épousé un Nash. Je me suis appelée Nash, mais j'ai repris son nom.
She married a Dr Nash, so I grew up Nash, but I've changed it to her name.
Couchée dans ma cellule, la nuit, je pensais... mon Dieu... toi, Melinda Nash, de Park Avenue,
I rememberjust lying in my cell at night and thinking, "My God." "You are Melinda Nash from Park Avenue."
"Nash."
- "Nash."
Nash est peut-être le nom de l'auteur.
- Well, maybe Nash is the writer.
Aucun cadavre au nom de Nash...
No body with a Nash toe tag...
Nash Cavanaugh. 35 ans. "
Nash cavanaugh. 35 years old. "
Saviez-vous que Nash buvait, colonel?
Were you aware that Nash was a drinker, colonel?
Nash faisait des hommes de cette vermine.
Nash turned slop into men.
Ce soldat Kasher, avait-il jamais menacé Nash?
This private Kasher, he ever make any threats on Nash?
C'est au sujet de Nash cavanaugh.
We're here about Nash cavanaugh.
Nash était fier de moi.
Nash was proud of me.
Mais à l'époque, il semblait être en adoration pour Nash.
But back in the day, it sounds like he kind of worshipped Nash.
Eddie Nash comparut en 2000.
# # And I've got to say that I just don't get it # #
Nash, 95 % de bonnes réponses.
The clue is in the bag. Nash, you got 95 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]