Translate.vc / Francês → Inglês / Nata
Nata tradutor Inglês
34 parallel translation
Non, je ne peux pas vous donner OTAN sur dato... le dato sur NATA, les données sur l'OTAN.
No, I can't give you the NATO on dato... the dato on NATA, the data on NATO.
Kohei de Nata veut te parler.
Brother, Kohei-san of Nata-ya wants to talk to you.
Comme je t'aime, Nata.
How I love you, Natasha.
Tu me porteras toujours sur tes épaules, Nata... comme tu m'as porté durant toute notre vie.
You always carrying me on your shoulders... as you carrying me throughout our lives.
- Na-nata-cheta?
"Nanatatcheta."
Nata est la seule à me comprendre.
Nata is the only one who understands me.
Boire à l'oeil, c'est une chose, mais touche pas à ma fille.
Having free drinks is one thing, but don't mess with Nata.
Merci, Nata.
Thanks, Nata.
Elle est trop, Nata.
Nata's too much.
Ne sois pas triste, Nata.
Don't be sad, Nata.
Je viens de me rappeler que ce magasin a des gâteaux et du nata de coco.
I just remembered, this place has stuff like cakes and nata de coco.
Je prendrai... des nata de coco.
I'll have nata de coco...
Nata A.
Nata A.
Sa Nata A Na.
Sa Nata A Na.
Attends je sais que je n'ai pas fini l'école, mais ça dit : "Sa Nata A Na".
Look I know I didn't finish school, but that friggin says : "Sa Nata A Na".
Sa Nata A Na!
Sa Nata A Na!
C'est Nata-sha.
It's Nata-sha.
Il faut débrancher l'alarme.
We have to deactivate the alarm. What's the password? - Nata...
Tout heureux de s'empiffrer de gâteaux et de fumer des joints après les psaumes!
All happily stuffing themselves With "nata" cakes and smoking joints after singing the psalms!
Natal, porto Algre, Florianópolis Rio de Janeiro et Belo Horizonte.
Fortaleza, Nata, Porto Alegre, Florianopolis, Rio de Janeiro and Belo Horizonte.
- Ce "pan de nata" etait tellement bon.
Yo, this pan de nata was so good.
Nata... sha...
Ta... Sha...
Nata.
Nata...
Un appel de Misiones.
A call from Misiones. Hello? Yes, Ñata!
Ñata! Comment ça va?
How are things?
De Mary, la fîlle de Ñata.
- Mary's, Ñata's daughter. - Your cousin!
C'est ça, prends-moi en photo...
Yeah, right, take a picture of me... Hello, Ñata?
Allô, Ñata?
Grandma?
Ñata?
Ñata? Yes.
Ça a été un plaisir, merci pour tout.
Well, Ñata... it's been a pleasure. Thank you. Thanks for everything.
- Natasha...
- Nata...
Tante Nata aime Tessa. Elle sera contente de te voir aussi. Pour combien de temps?
?