English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Nebraska

Nebraska tradutor Inglês

580 parallel translation
Du Montana, peut-être, ou de l'Idaho, du Nebraska, ou des Indiens Carlyle sans doute.
Oh, Montana State or somewhere. Idaho or Nebraska or the Carlisle Indians or something.
Capitale du Nebraska?
What's the capital of Nebraska?
Au Nebraska.
In Nebraska.
Observe le Nebraska Ou même l'Alaska
Examine Nebraska Or even Alaska
Et le Nebraska?
Then how about Nebraska?
Nous ne sommes pas aux États-Unis ni à Nero, au Nebraska.
This isn't the United States of America, nor is it the city of Nero, Nebraska.
Des serveurs me l'ont suggéré au Nebraska... et le Nebraska n'est pas le pays des huîtres.
I've had waiters suggest it to me in Nebraska, and Nebraska ain't the home of oysters.
Je suis Gouverneur provisoire des territoires du Nebraska.
I am the Provisional Governor of the Territory of Nebraska. You are?
Je pensais aller à son chevet dans le Nebraska.
I thought I'd make a trip to her bedside, out in Nebraska.
"On n'est pas du même monde." Je ne suis qu'un pauvre type du Nebraska.
"I can't bat in your league." I'm a plain, ordinary guy from Omaha, Nebraska.
" À mon ami sincère, Ulysses Bradford, de Hiawatha dans le Nebraska,
" To my true friend, Ulysses Bradford of Hiawatha, Nebraska,
UN HEROS ACCUEILLI PAR SA VILLE NATALE Jones City, dans le Nebraska, salue le sergent Tommy Blair, des forces de l'Armée de l'air.
Jones City, Nebraska, turns out to greet Sergeant Tommy Blair of the Army Air Forces.
Avec 3 hommes, tuez les sentinelles... puis prévenez-nous.
Nebraska, take three men. Get rid of those sentries... if they're there. We'll wait for the signal.
II va lancer des vivres!
He's gonna drop supplies. Gabby, Nebraska!
Omira dans le Nebraska.
- Omira, Nebraska.
Que faisiez-vous à Omira?
- What did you do in Omira, Nebraska?
Le plus important, et le seul d'Omira, Nebraska.
Yep, the biggest and only newspaper in Omira, Nebraska.
Pourquoi avez-vous quitté le Nebraska, Ruth?
Why did you leave Nebraska, Ruth?
- Salut Nebraska!
Hi, Nebraska.
Hé Nebraska, viens par là.
Hey, Nebraska. Come here.
Nebraska,
Nebraska,
- Merci Nebraska.
- Thanks, Nebraska.
Les deux poires du Nebraska.
Those two suckers from Nebraska.
Cela intéressera les éleveurs de moutons du Kansas.
It's of particularly interest to sheep men, Nebraska and Kansas.
Ça porte le même nom au Nebraska.
We call it the same thing in Nebraska.
Je vous transfère à Fort Crook, dans le Nebraska.
We have transferred you away.
Un ami pilote du Nebraska m'a dit que vous aviez de bonnes affaires.
Pilot friend of mine back in Nebraska, he said you have some real good buys here.
Du Nebraska?
Nebraska, eh?
À l'aérodrome de Lincoln, dans le Nebraska.
Around Lincoln Field, Nebraska.
Tu te rappelles cette ferme du Nebraska?
- Do you remember that farm in Nebraska? - Mm-hmm.
Nostalgie au Nebraska...
Nostalgia in Nebraska.
Elle est morte il y a 19 ans. On vivait encore au Nebraska.
She died about nineteen years ago in Nebraska.
Notre envoyé à Lincoln s'est saoulé. On le cherche partout.
Our advance man in Lincoln, Nebraska, got drunk, and he's disappeared.
"J'ai assisté au salut du Nebraska par la Trinité profane, Falconer-Gantry-Morgan."
"I watched this unholy trinity - Falconer, Gantry, Morgan - save Nebraska."
Ce mandat n'a plus aucune valeur dans le Nebraska.
That there writ ain't no good west of Nebraska, Mr. Hodges.
Je les ai apportées exprès car figurez-vous que je les ai achetées au magasin Peabody, dans votre ville natale, M. Brady :
I brought these along special. I bought these in Peabody's general store, in your home town, Mr Brady, Weeping Water, Nebraska.
Je vous présente le prophète du Nebraska!
Well, meet the prophet from Nebraska! - I...
Notre canal lacrymal national de Weeping Water, Nebraska.
The national tear duct from Weeping Water, Nebraska.
II y a de la publicité dans le Nebraska?
You mean they have advertising in Nebraska?
- MacNamara von Omaha, Nebraska.
MacNamara Von Omaha, Nebraska.
Jerry, quand je pense à ce que serait devenu mon talent au Nebraska!
Jerry, think what could've happened to my talent if I'd stayed in Nebraska!
- Du Nebraska.
- Nebraska.
- Du Nebraska?
- Nebraska?
Que faisiez-vous, dans le Nebraska?
What did you do in Nebraska?
C'est comment, le Nebraska?
What's it like in Nebraska?
Il vous faut une déclaration d'un grand avocat du Nebraska.
You need affidavits from prominent Nebraska attorneys.
- Au Nebraska.
- Nebraska, dear.
Si tout était si bien, pourquoi as-tu quitté le Nebraska?
If everything was so fine, how come you left Nebraska?
- C'est le Nebraska, ça peut durer.
- It's Omaha, Nebraska, it may be a while.
Toi, là.
Nebraska, there.
Gardez ça pour l'Oklahoma
Give it sometime when you're out in Nebraska or Oklahoma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]