English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Needles

Needles tradutor Inglês

1,679 parallel translation
As-tu les médicaments et le nécessaire pour te piquer?
Do you have the medicine and the needles?
Vous sentez comme des fourmis... à l'intérieur.
It will feel like pins and needles inside.
Ça fait comme des fourmis?
Is it a pins-and-needles kind of feeling?
- Je déteste les aiguilles.
- No, I hate needles.
On va me planter un tas d'aiguilles?
Isn't that where they gotta stick a bunch of needles under your skin?
Même quand ils m'ont torturée avec des aiguilles.
Even when they tortured me with needles.
Moi, j'ajoute à mon odeur naturelle des aiguilles de pins dans de la boue.
And I'm augmenting my natural moosely musk with pine needles and river mud.
C'est vendu avec des épingles? Uh -
Does it come with needles? [Chuckling] Uh...
- Aïe! Je suis plein d'épines!
- Pine needles!
Des fourmis.
Pins and needles.
Traces de piqûres dans les zones glandulaires provenant de grosses aiguilles de prélèvement.
I found puncture wounds around her glandular areas, from large-gauge needles commonly used to draw out fluids.
Oui, on l'utilise dans la fabrication d'aiguilles pour les vendre aux tatoueurs.
Yeah, used in the manufacture of needles to solder them to needle arms.
Je pense que quelqu'un utilise ces aiguilles pour autre chose, M. Wolfe.
I think somebody's using these needles for something else, Mr. Wolfe.
Des aiguilles, ce genre de choses.
Needles, that sort of thing.
- Ça pique.
- Pins and needles.
Non, ça chatouille.
No, needles and pins.
Oui, c'est ça.
Needles and pins. Yeah, yeah.
Merci d'avoir fait cette prise de sang.
Thank you for this, with the needles and blood.
Même avec la prise de sang.
Even with the needles and blood.
Je touche du bois.
Oh, I'm on pins and needles.
La spécialiste des aiguilles dans les meules de foins.
Needles-in-a-Haystack-R-Us.
Ce sont... des seringues contaminées, des déchets dangereux.
That is... dirty needles, contaminated garbage.
Vous pourrez me piquer quand j'aurai fini mon numéro.
You can stick me with your needles after I'm done entertaining.
Les seringues?
Is it needles?
- Tu as des seringues?
- You got any needles on you?
J'ai contracté le virus mortel du sida en partageant des seringues.
I've contracted the deadly aids virus From sharing steroid needles.
Ah, je pensais bien trouver une junkie au même endroit que les seringues.
ah, i figured i'd find a junkie where the needles are.
Colonel, je fais bien plus ici que simplement leur planter des aiguilles dans le bras.
Colonel, there's more here to what I'm doing than just sticking needles in their arms.
Sa voix avait beau avoir l'air de s'excuser, ses images me pénétraient comme des couteaux, des aiguilles de glace douloureuses.
His voice may have sounded apologetic, but his imagery pierced me like a knife. Needles of ice filled with boundless torment.
Donc il n'a pas touché d'aiguilles.
Okay, so he didn't touch needles.
Vous pensiez que j'aimais juste regarder les gens se faire piquer dans le dos?
You thought I just liked watching people get needles poked in the back? No.
Au moins, on se pique pas.
For one thing, we don't use needles.
- Pas des épingles, des aiguilles.
- It's not pins, it's needles.
Des aiguilles, enfoncées dans ses yeux post mortem.
It's needles pushed into his eyes after death.
Pas des épingles. Des aiguilles.
It's not pins, it's needles.
Des aiguilles dans les yeux.
Needles in his eyes.
La référence est tronquée, confuse.
so it's eyes and needles. It's biblical - - it's garbled, it's mangled.
Les aiguilles dans les yeux, le bûcher, les couteaux.
Needles in the eyes, the girl, the knives.
Vers Needles.
Out in Needles.
- J'ai une longue route qui m'attend et ça me prend des heures de stériliser les aiguilles à piercing.
I've got a long drive to Pacific Beach and it takes me hours to sterilize my piercing needles.
Dis à Drama qu'il est sur ma liste, après ma séance d'acupuncture génitale.
Tell Drama he's on my to-do list right after inserting needles in my cock.
Et des aiguilles, et des germes et du lait.
- And needles and germs and milk.
Il n'y a pas assez d'aiguilles?
Like what, there's not enough needles?
Needles est dans le coin?
is needles around?
- Needles?
needles?
J'étais à la caserne de Needles Nelson, il est Chef, maintenant.
I was over at needles nelson's firehouse, he's nearby, he's Chief now, and, you know, they got that murph plaque.
Il est immunisé contre les hépatites A et B, et pensez-vous vraiment qu'il a fait l'amour sans capote ou qu'il se pique?
He was immunizedfor hep a and b, and do you really thinkthis kid is having unprotected sexor sharing needles?
Aiguilles, cellules.
Needles, cells.
S'il peut pas venir, ramène Needles Nelson.
Make it, you get needles nelson Over here. Right?
Microbes, l'altitude, serpents, le lait, les aiguilles, le risque.
Germs, heights, snakes, milk, needles, risk.
Et je pense à ces gosses que j'ai vus à la caserne de Needles.
You know, I think about those Kids I saw over at needles Firehouse, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]