Translate.vc / Francês → Inglês / Ner
Ner tradutor Inglês
161 parallel translation
Je va ¡ s les fa ¡ re exam ¡ ner, au cas où.
I won't feel satisfied until I've had every one of them tested.
- Votre nom est Benjamin Klows-ner?
- Benjamin "Klowsner"?
Il le faudra, pourtant. Devrai-je toujours ner avec eux?
There's wealth for a man of our dress from these lords.
- Très bien.
- Tur-ner! - Right!
On va où, chef?
Right, where to guv'ner?
On devra encore beaucoup s'entraî! ner avant la foire.
We'll have to work hard for the fair.
Tu n'es bon qu'à traî! ner et à te soûler.
All you can do is poach and drink.
Arrête de traî! ner.
And stop dawdling.
Les crises hormonales peuvent entra ner des d pressions nerveuses.
Hormonal crises can bring about intellectual despair.
Bien chef.
Hey eh, guv'ner.
Tu viens déj ner demain?
Do you want to come for lunch tomorrow?
Neuneu, flebelebeleu...
# Tongue-tied Na-ner-ner-ner-nee-nung, nlri
Je ne veux pas vous g "ê" ner.
I don't want to embarrass you. Will that give you enough time?
Oh, fait chier.
The guv'ner. Oh no.
- Les contusions et l'œdème associé semblent résulter d'une lutte.
- Someone drowned ner? - The bruises and surrounding oedema _ _ _ _.are consistent with a struggle.
A cause du froid, ils d cid rent de travailler ensemble et de d ner ? la mani re des lndiens.
And because it was so cold... they both decided to work together and have a dinner... and, and use Indian tricks... and... and...
Arr tons de causer et sortons tous pour aller d ner. Allez!
Stop drop that stupid face, and take us all out to dinner.
Je suis très nerveuse parce que je vais dire à mon petit ami que je suis une... une gagnante.
I am a nervous wreck because I'm about to tell my boyfriend that I am a wi... - ner. A winner.
Savez-vous ce que cela peut entraîi ner... dans une prison de haute sécurité?
Do you know what that means at a maximum security prison?
Vous restez dîi ner?
You want to stay for supper?
Cette fille qui s'est forcée à courir plus vite, on dirait une sorte de blessure psychologique.
s u ppose the ru n ner had some compu ision t o ru n fast. that wou ld be a mental scar.
L'hypnose permet de faire fléchir, d'assouplir le verre, et d'entrer directement en contact avec le liquide.
hypnosis makes the glass th in ner and soft er, so that we can talk dir ectly t o the liquor.
C'est vrai. Je vais m'entraîi ner sur ta tête.
You're right, so let me practice on your head.
Il y a rien de mal à don ner aux gens quelques frissons.
Even if it's not, what's wrong with making a scary film, giving people a bit of a fright?
Mon nom se prononce Bonder, monsieur.
It's pronounced Bah-ner, sir.
C'est Bon-der, monsieur!
It's Bah-ner, sir!
C'est Bon-der, madame.
It's Bah-ner, ma'am.
- Okay, Chef.
- Ok, gov'ner...
Oui, Chef.
Yeah, gov'ner.
J'ignorais qu'on m'appelait comme ça, mais c'est bien moi.
I've ner heard it used like that, but, yeah, I'm Gabrielle.
Pas la peine de gueuler.
No need to shout, guv'ner.
lium! ner l'un!
to illuminate the universe.
Je te ferai Fangio.
"You go'it, guv'ner."
"Rahul, d ‚ jeunez et le dŒner Avec nous d'aujourd'hui"
Rahul, have lunch and dinner with us from today
Sov'ner et Suthn'Az?
Six letters, ends with an "R"?
Avec une Bluebox comme ça on a plein d'autres possibilités.
With so'ner Bluebox you have completely different ways.
Je n'arr tai pas de lui dire, tu sais... qu'il serait mieux dehors jouer au baseball, plutot qu' l'int rieur s'entra ner...
I used to give it to him, you know... Should be outside playing baseball, not inside practicing...
Pou r don ner u ne opportu n ité a ux gens de vous a ppeler ma uva ise?
If he hears that I am not doing so, won't he feel insulted?
U ne protestation en a ng la is contre les a ng la is? Les Brita n n iq ues ne com prend ront pas si nous protestons en Benga lee. Lisez ava nt de sig ner!
'That rogue, the wanderer of the woods
J'a i me don ner ce collier.
She is my wife's friend.
Ne me forcez pas! Quoi pouvez-vous em poison ner de pl us?
Beat me, kill me, but don't ask me to explain.
Ch ien ne! Pa r don ner le thé à moi u ne fois pa r jou r..
You couldn't even hold on to that?
- Pa-pa
- Do-ner
La vieille guindarbe... Comment tu dis?
An old bang-ner.
- Tous les goûts sont dans Lana Tur... ner.
- Well, I personally didn't love it but what's love got to do with it?
Je vais m'em-poi-son-ner
I will poison myself.
Et moi je suis gêné pour vous.
You're making me ner...
- Je m'apprêtais à aller à Rome, me "pe-rome-ner". - Où est-ce que vous allez?
- Hello.
Dois-je les échelon ner?
Badi Maa!
El le a dési ré être ici et de se don ner à Dieu. Le Dieu Vishwa nath a réa I isé son sou ha it.
Don't you want a child?
Je su is ven u ici pou r I u i don ner des nouvel les. J'a i rencontré Bi nod i n i a u bord de la rivière.
Where's Mahendra?