English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Newt

Newt tradutor Inglês

343 parallel translation
New a dit qu'ils étaient à égalité jusqu'au tout dernier tir.
Newt said she tied him shot for shot right up till the very last.
Newt Ellison.
Newt Ellison.
Oeil de triton.
Eye of newt.
- Oeil de triton?
- Eye of newt?
Ton plat préféré : De l'oeil de triton.
We're having your favorite, eye of newt.
Quatre yeux de triton.
Four eye of newt.
"Triton." Je crois.
"Newt." I think.
La plupart de mes clients aiment choisir eux-mêmes les yeux de triton.
I find most of my customers like to pick out their own eye of newt.
Deux ailes de chauve-souris, du lait de marsouin, des yeux de triton.
Two bat wings, half a pint of porpoise milk, four eye of newt.
Il y a le lait de marsouin, les ailes de chauve-souris, les yeux de triton et...
There's the porpoise milk the bat wings, the eye of newt and...
Etude sur la relation entre le triton à crête et Cybil Peabody.
Advanced research into the co-relationship of the lesser crested newt and Mrs Sybil Peabody.
Est-ce que tu as mélangé des œufs de triton et des huîtres?
You haven't been mixing eye of newt with oysters?
Œil de triton Patte d'araignée
Eye of newt Leg of spider
Œil de triton Patte d'araignée
Eye of a newt Leg of a spider
Œil de triton et écaille de poisson
Eye of newt and scale of fish
C'est pour lui, je le jure Que cette incantation je conjure
Monty, morey, newt and poke On his head this spell invoke
Œil de triton, moitié prix.
Eye of newt, half price.
- Incapables de tester le Q.l. d'un triton!
- It couldn't test the intelligence of a newt!
Œil de triton, langue de chien...
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Le pillage de tombes reste l'événement du jour. Un informateur a mené les policiers du comté Muerto jusqu'au cimetière de la petite communauté de Nute au Texas où se trouvait une sorte d'œuvre d'art macabre.
Ray Robbin, in Texas, is this hour top news story... and informant led officers at Marto County sheriff... department, to a cemetery, just outside the small rude Texas... community of Newt, early this morning.
C'est la seule pompe à essence.
Newt's the closest place to get gas.
- Elle m'a transformé en triton.
- Well, she turned me into a newt.
En triton?
A newt?
Salut, Newt.
Hey, Newt.
Newt, voici Doc Dillhoefer et mon coéquipier, Axel Olsson.
Gee... Newt, this is Doc Dillhoefer and my partner, Axel Olsson.
Qu'est-ce que ça veut dire, Newt? !
Come off it, Newt. what is all this?
- Je suis pilote, Newt.
I'm a flyer, Newt.
Newt m'a dit que tu lui avais déjà demandé trois fois.
Waldo, Newt said you'd already asked him three times.
Newt n'a pas le choix.
Newt's got rules.
Non merci, Newt.
No, thanks, Newt.
Qui est-ce? ! C'est Newt?
who's that?
! Salut, Newt!
Is that Newt?
Qu'est-ce que tu fais en Californie?
Hey, Newt! what you doin'in California?
- Salut, Newt.
- Yeah. See ya, Newt.
- Non, Newt.
- No, I'm Newt.
Je me suis levé ce matin et je me suis dit "Tu as une sale tête."
You know, I woke up this morning, I looked in the mirror and I said, "Newt, boy, you look like shit."
- Tant qu'on réalise que... c'est aussi humain de vouloir avoir le fin mot, sur tout, du boeuf grillé au système nerveux du triton.
As long as we realize that it's also human to be the world's foremost authority on everything from the roast beef to the nervous system of the newt.
- Parle pour toi!
- You ought to know, newt.
Il est rond comme une bille!
He's pissed as a newt.
Un bouillon d'ailes de chauve-souris avec un œil de triton, du pâté de vieilles cervelles de lézards, des écailles rances de serpent de mer.
That's my bat-wing broth. There's eye of newt in there, tree mold, old lizard brains scales from a rancid sea serpent.
T'inquiète pas, Newt.
It'll be OK, Newt.
Newt.
Newt.
- Je m'appelle Newt.
- My name's Newt.
Newt, va t'asseoir devant.
Newt, go sit up front.
- Accroche-toi, Newt.
- Hold on, Newt.
Moi et Newt.
Me and Newt.
Newt, ne t'éloigne pas.
Newt, stay close.
Newt, ne bouge pas.
Newt, just stay still.
Œil de triton, orteil de grenouille, Et juste une pincée de thiopental sodique.
Eye of newt, toe of frog, and just a tincture of apothecary's pommekiss necoy.
Tu veux dire des conneries du genre bave de crapaud? Elle devait être fêlée.
The eye of a newt, toe of a frog and that kind of shit?
Salut, Newt.
Hi, Newt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]