English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Niles

Niles tradutor Inglês

369 parallel translation
C'est Niles, l'avocat.
This is Niles, the Lawyer.
Je n'ai pas d'amie, Niles.
I got no girls, Niles.
Et jeune, en plus.
Niles... - Young, too.
Mr. Niles.
Mr. Niles.
Etonné, M. Niles?
Surprised, Mr. Niles?
Recule un peu, Niles.
Push back a little, Niles.
- Je ne sais rien.
I don't know anything. - Niles.
Niles, j'ai tué un flic.
I killed a policeman.
Docteur, Cet argent provient du coffre d'Arthur Niles, l'avocat que Rome a tué hier.
Doctor, this money came from the safe of Arthur Niles. The Lawyer that Martin Rome killed yesterday.
Pourquoi aurait-il tué Niles?
That's why he killed Niles.
A cause de Niles?
Because of Niles?
À part ce Niles.
Just this Niles man.
Frank Niles, un homme charmant.
Frank Niles. Oh, lovely man.
Frank Niles est là.
Got Frank Niles, Lieutenant.
Je suis le Lt Muldoon.
Thank you for coming down, Mr. Niles. I'm Lieutenant Muldoon.
Donnez-lui un siège.
Bring Mr. Niles a chair.
Nous voulons trouver l'assassin de Jean Dexter.
We want to find the person who murdered Jean Dexter, Mr. Niles.
En plus de Henderson, un certain Frank Niles est impliqué.
Along with Henderson, one Frank Niles is now in the case.
D'après ce rapport, vous n'étiez pas dans le Pacifique Sud.
I have a report in front of me that says you never were in the South Pacific, Mr. Niles.
Comment avez-vous passé les années de guerre?
How did you spend the war years, Mr. Niles?
Parle-nous de l'affaire de M. Niles.
Well, what can you tell us about Mr. Niles's business?
M. Niles, j'ai 38 ans de service.
Well, Mr. Niles, I've been 38 years on the force.
Après m'avoir raconté un tas d'histoires, vous semblez avoir dit la vérité pour hier soir.
Well, Mr. Niles, after telling me a lot of stories about a lot of things... you apparently told me an accurate story of where you were last night.
Vous êtes hors de cause.
I guess you're in the clear, Mr. Niles.
Niles n'est même pas impliqué.
Niles isn't even in this case.
La journée a été longue, Niles, mais tu peux aller où tu veux.
It's been a long day, Niles. But now you can go whereveryou like.
Ce Niles a un bon alibi?
This man Niles - how's his alibi for last night?
Niles vient de vendre ça sur Madison Avenue.
Niles sold this about an hour ago to a jeweler on Madison Avenue.
Intéressant, ce Niles.
An interesting man, that Niles.
Ce Niles est bien fou!
That Niles fella is crazy.
L'étui à cigarettes est volé.
The cigarette case Niles sold this morning - it's hot.
Niles a acheté un billet d'avion pour Mexico, aller simple.
And that's not all. Niles bought a plane ticket for Mexico City - one way.
Pourquoi Niles a-t-il son étui?
Why should Niles pawn a cigarette case belonging to him?
C'est Niles qui fait le lien!
- Niles - he's the connection.
Que vouliez-vous dire à l'instant : "C'est Niles qui fait le lien"?
What did you mean before when you said, "Niles - he's the connection?"
Quand Niles vous l'a-t-il offerte?
When did Niles giveyou this ring?
- Niles est là?
- Niles in?
Vous avez bien failli ne pas vous réveiller.
Now listen, Niles. You came very close to not waking up at all.
Niles, je vous arrête.
- Niles, you're under arrest.
Niles et Dexter fourguaient des bijoux volés, mais haut de gamme.
Niles and Dexter were dealing in stolen jewelry. Sure. But it was society stuff.
On a envoyé des photos de Niles et Dexter aux polices de l'Est.
Well, we sent photos of Niles and Dexter to every police department in the East.
Tu vas en prison, mais désormais, la longueur de la peine dépend de toi.
You're goin'to the penitentiary, Niles... but from now on, the length of your sentence depends on you.
Quel rapport aviez-vous avec Niles et Dexter?
What's your relationship to Niles and Dexter?
Témoignerez-vous que Niles et Dexter ont commis ces cambriolages?
Will you testify in court that Niles and Dexter committed these burglaries?
Merci, Niles.
Thanks, Niles.
Éloigne Niles des journalistes.
- Yes, sir? - Keep Niles away from the newspapermen.
Link Niles, du comté de Marlack.
Link Niles from Marlack County.
- De même, M. Niles.
- How do you do, Mr. Niles?
Comment vas-tu, Niles?
How are you, Niles?
Geronimo ayant mené ses guerriers verser le sang hors de la réserve pour la troisième fois, le général Niles ordonne qu'ils soient tous déportés à Fort Marion, en Floride, le 14 avril 1886. "
inasmuch as Geronimo has led his warriors off the reservation for the third time, causing much bloodshed, it is directed by General Niles that Geronimo and said warriors be transported to Fort Marion, Florida, on this day, April 4th 1886 ".
La voiture d'Oliver Niles!
Yes, it is, it is. Oliver Niles'car is just driving up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]