English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Nipple

Nipple tradutor Inglês

785 parallel translation
Ce sont de magnifiques cache-tétons.
Those are such beautiful nipple covers.
- Bien sûr. - Henry, tu veux réparer ce fusil?
Say, Henry, will you put a new cap nipple on this gun?
Si, tant qu'il y aura un bébé dans ce monde qui aura besoin d'une sucette.
Yeah and just as long as there's one baby in the world to suck on a rubber nipple.
J'aurais, tandis qu'il me souriait au visage, arraché le mamelon à ses gencives édentées et fait éclater sa cervelle, si j'avais juré comme vous avez juré!
I would, while it was smiling in my face, have pluck'd my nipple from his boneless gums, and dash'd the brains out, had I so sworn as you have done to this. If we should fail?
Il buvait du lait... 4 litres de lait!
He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached. Can you imagine that? A whole gallon of milk.
Il suce un faux tétin, ou bien son pouce.
So, he sucks on a false nipple or his thumb.
On aurait fêté ça. Avec une tétine sur une bouteille de champagne.
We'd have had a celebration, put a nipple on a bottle of champagne.
J'ai ce nichon qui me fixe, juste là devant mon nez.
Right there, man! And here I am... I had a nipple and this boob.
Je ne sais pas.
Agnes? Yes? - Nipple.
N ° 22 : le mamelon.
Number 22 : the nipple.
Un sein géant.
A giant nipple.
Le mamelon se dresse.
EI nipple is erecto.
Shérif, un sein s'est échappé.
Deputy, I want to denounce to a nipple that escaped.
- Un sein énorme.
- Is an enormous nipple.
Un sein gigantesque ravage la campagne.
EI field is being destroyed by a colossal nipple.
On a affaire à un sein très intelligent.
talks each other itself about a very crafty nipple.
Que faire pour arrêter ce sein diabolique?
what will we do to stop to this diabolical nipple?
"Le mamelon est la première."
"The first is the nipple."
Une femme touche le téton d'une autre.
A woman grabs another woman's nipple.
Je me suis approché du tableau et j'ai mis une lumière clignotante sur le téton.
I got closer to the painting and put a flashing light on the nipple.
Le mamelon d'une femme a un goût assez exquis.
The taste of a woman's nipple is quite exquisite too.
En attendant!
Make like that's a nipple.
elle a arraché un bout de sein de l'infirmière.
She bit her Nipple a nurse.
elle a mangé un morceau du sein de l'infirmière.
She bit her nipple a nurse.
.
The enlargement of the areola around the nipple. The breast itself is considerably firmer Than during non-menstrual periods of the cycle.
" Il est clair que l'objet érogène primaire,
"Clearly, the primary erogenous object ; or the nipple..."
Lorsqu'il frôla son mamelon, une sensation agréable lui parcourut l'échine... Elle poussait de petits cris malgré elle.
When he slightly touched her nipple, a nice feeling crawled up her back.
Le doigt qui touchait son mamelon, provoquait des décharges électriques qui se répandaient dans son corps alangui.
... her nipples got hard. The finger that touched her nipple, let out electrical charges which crawled through her weakened body.
Éteins, tête de nibard.
I said lights, nipple nose!
Monsieur Tête de Nibard, Maybaum.
That's Mr Nipple Nose to you, Maybaum!
- Sucer le mamelon, monsieur?
- Suck the nipple, sir? - Good, good.
J'ai commencé à lui peloter le sein et le téton.
I start feeling the whole tit, nipple and all.
Il y a un raccord au bout, j'ai tout de suite compris ll y a une nouvelle sortie sur le tuyau du gaz
There was an attachment on the end of it. I knew right away, and sure enough. On the bottom of the hot water heater there's a new nipple on the gas pipe.
II m'a coupée autour du téton droit avec la pointe du couteau.
He cut around my right nipple with the tip of the knife.
Regardez.
It's a nipple.
Mon téton durcit.
My nipple is getting hard.
Il souffre de l'anxiété du mamelon.
I believe he suffers from nipple anxiety.
Tu croyais que t'allais donner la tétée à un tas de bleus-bites?
You think you were just going to tilt nipple to a bunch of no-rank fuzzbutts?
Mes pensées dérivent vers des seins durs, des rêves érotiques... vers la Marie DuCulPlombé et la Grande Foutrerie du Retour.
My thoughts drift back to erect-nipple wet dreams about Mary Jane Rottencrotch and the great homecoming fuck fantasy.
Je veux ma poitrine, Holly.
I want my own nipple back.
Je vois ce que vous voulez dire, pour le mamelon.
I see what you mean about the nipple.
- Regardez ce mamelon.
- Look at this nipple.
Nous sommes la lanterne éternelle... nous guidant à travers la brume brumeuse et la poussière poussiéreuse... sur le sentier étroit de la droiture. Redresseurs de torts, protecteurs du faible. Du mamelon à la bouteille...
We of the eternal lantern, guiding us through the misty mist and the dusty dust, on the straight and narrow path, righter of the wrong, protector of the weak, from the nipple to the bottle,
Merci, Dieu, pour le téton droit.
Thank God for the right nipple.
Merci, Dieu, pour le téton gauche.
Thank God for the left nipple.
J'ai dit "des nichons"?
What did I say, nipple?
Que dirais-tu de te retrouver sein contre sein?
What do you say you and me get nipple to nipple?
Deuxième blessure par balle au-dessus du mamelon gauche.
Second bullet wound above left nipple.
Un troisième téton.
A third nipple, sir.
.
There is both breast enlargement and nipple And areola pigmentation.
Vous voyez?
Show me a nipple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]