Translate.vc / Francês → Inglês / Nonna
Nonna tradutor Inglês
98 parallel translation
Quel mal y a-t-il à boire un verre?
Nonna Bartoli, what's the harm in a little drink?
Mon fils et moi, nous ne nous mentons jamais.
Rudi's my son, Nonna. We don't lie to each other.
Laisse-moi te parler, Nonna Bartoli.
Nonna Bartoli, I want to talk to you.
Nonna a raison.
Nonna Bartoli's right.
Vous êtes Nonna Bartoli?
You're Nonna Bartoli? I'm Anne.
NonnaMordioukova
Nonna Mordyukova
Nonna MORDIOUKOVA Svetlana SVETLITCHNAÏA
Nonna MORDYUKOVA Svetlana SVETLICHNAYA
Nonna MORDIOUKOVA
NONNA MORDYUKOVA
Avec Evguéni SAMOÏLOV, Nonna MORDIOUKOVA
Also starring Yevgeny SAMOILOV, Nonna MORDYUKOVA
Nonna Rosa, originaire d'Érythrée, 80 ans... habite avec son arrière-petite-nièce Alba... et le petit Tonino au troisième étage.
Nonna Rosa from Erltrea... elghtyyears old... lives with her great-nlece Alba, and little Tonlno on the third floor.
Nonna MORDUKOVA
Nonna MORDYUKOVA
Nonie.
Nonna.
Nonie est heureuse pour vous deux.
Nonna is very excited about you two.
Et Nonie, ma grand-mère, ma propre grand-mère, me force à épouser une mangeuse de cannoli professionnelle.
And Nonna, my own grandmother- - My own grandmother is forcing me into marrying a woman who eats cannoli for a living.
Ces calmars sont bons, pas vrai Nonna?
Ain't that calamari tasty, Nonna?
Ne me donne pas des che cosa, Segundo.
Hey, che cosa, Nonna? Don't you "che cosa" me, Segundo.
Je laisserai mes lèvres parler, Nonna.
I let my lips do the talking, Nonna.
Et n'oublie pas, tu dois amener Nonna au bingo ce soir.
You make the collections. And don't forget, you're supposed to take Nonna to the bingo tonight.
Tu sais, je suis censé aller retrouver Nonna au bingo.
You know I'm supposed to meet Nonna at bingo.
Ce n'est pas ce que tu allais faire pour que Nonna gagne?
Well, ain't that what you're doing so Nonna can win?
Chaque été, maman, Greta et moi, partions en bateau chez ma grand-mère au Canada.
Every summer, my mother, Greta, and I took the boat to Canada to stay with my grandmother, Nonna.
Le soir, je jouais dehors bien après le crépuscule et je souhaitais très fort que l'été ne se termine jamais.
Every night, I stayed out playing long after dark. And I wished on Nonna's favorite star that the summer would never end.
J'adorais ma mémé.
I loved my nonna.
Même ma "torta della nonna", aux pignons et au chocolat! C'est fini?
He even ruined my grandmother's torta della nonna... with the pinoli and the chocolate- -
Nonna!
Nonna!
Nonna m'a apporté des gnocchis.
Nonna brought me some gnocchi.
Veniamin n'était qu'un sale toxico.
Veniamin was a drug-addled piece of shit that would rip off his nonna and root his sister.
Ma grand-mère se retourne probablement dans sa tombe.
My nonna must be rolling in her grave.
Comme vous voulez, nonna.
Whatever you say, Nonna.
Toi et moi, on va faire la danse des canards avec ma grand-mère au mariage, dans une semaine. ok?
You and I are going to be doing the chicken dance with my Nonna at our wedding in one week. OK?
J'aurais vraiment aimé être là pour tout ça... faire la danse des canards avec ta grand-mère, manger le gâteau de mariage, te voir dans ta robe.
I really wish I could be there for all of it- - for the chicken dance with your Nonna, eating our wedding cake, seeing you in your dress.
La seule chose qui compte c'est ta grand-mère. D'accord?
The only thing that matters is your nonna.
Tu dois faire preuve de patience jusqu'à ce qu'elle peut encaisser la nouvelle.
OK? You just have to be patient till your nonna can take the news.
Dès que ta grand-mère ira mieux, elle lui racontera et à ton père aussi.
As soon as your nonna's better she's going to tell her and your father.
Mes parents, mes frères, quelques-uns de mes cousins , ma grand-mère.
My parents, brothers, few of my cousins, la mia nonna.
Oui, un mec de la mafia m'a donné la recette des lasagnes de sa nonna.
Yeah, a mafia don I did time with gave me his nonna's lasagna recipe.
Je dois aller chez grand-mère.
I have to get to nonna's.
Peut-être que grand-mère fera une apparition.
Maybe nonna is making another appearance.
C'est une nonna que je voudrais baiser.
What is thundercat? - Nonna I'd like to fuck.
C'est Nonna Louisa.
It's Nonna Louisa.
Vous avez tué Nonna Luisa!
You killed Nonna Luisa!
C'est Nonna Luisa.
It's Nonna Luisa.
Ta grand-mère aimerait que tu sois forte, comme elle l'était, n'est-ce pas?
Your nonna would like you to be strong, like she was strong, uh?
Et vous me demandez qui a fait ça à Nonna Luisa?
And you ask me who do this to Nonna Luisa?
Les gens viennent de partout pour manger la cuisine de Nonna.
People come from everywhere to eat Nonna's food.
Pauvre Nonna.
Poor Nonna.
Pas comme Nonna.
Not like Nonna.
Nonna m'avait envoyée faire une course, nous n'avions plus de beurre.
Nonna had sent me on an errand, we were out of butter.
Personne ne sera pendu.
- No one will hang for me. - Nonna Bartoli.
Alors écoutez-moi.
Then, Nonna Bartoli, you have to listen to me.
"Si bene futius non potes esse nonna." C'est-à-dire?
What does it mean?