Translate.vc / Francês → Inglês / Norton
Norton tradutor Inglês
770 parallel translation
On l'a surpris chez le capitaine Norton, avec ceci.
Caught in the quarters of Capt. Norton, with this.
II avait l'intention de tuer Norton.
He meant to kill Capt. Norton.
Il a dit que Norton dormait, les pieds pointés vers La Mecque.
Said Capt. Norton slept with his feet toward Mecca.
- Capitaine Norton.
Capt. Norton.
- Merci, Norton.
Thank you, Norton.
M. Morton, une tasse.
Norton, get me a cup.
Si j'avais de l'argent, penses-tu que j'aurais permis... à Bud Norton d'ouvrir cette horrible station-service... devant une maison qui a déjà reçu des dignitaires de la Pennsylvanie?
Why, do you think that for one moment, if I had any money, I'd allow Bud Norton to have that disgraceful gasoline station... in front of a home that once entertained the leading socialites of Pennsylvania?
- Ed Norton.
- Ed Norton.
Je ne ferai pas la paix avec Bud Norton même s'il était le plus doux des hommes.
I wouldn't make up with Bud Norton if he was the finest man in the world.
Si Bud Norton veut aller à Hollywood, qu'il y aille.
If Bud Norton wants to go to Hollywood, let him go.
- Ce n'est pas votre cabaret, M. Norton.
- It ain't your joint, Mr. Norton. - No.
- Oui, M. Norton.
They're all out, Mr. Norton.
- Voici M. Norton, le propriétaire.
- This is Mr. Norton. He owns the joint.
M. Norton, merci pour votre gentillesse...
I want to thank you, Mr. Norton, for your kindness in...
Après tout, M. Norton, les pasteurs de campagne existent.
Well, after all, Mr. Norton, there are such men as country parsons.
M. Norton, vous n'avez pas d'enfants.
Mr. Norton, you ain't got no kids.
Représentant Norton.
Supervisor Norton.
- M. Norton, écoutez-moi.
- Mr. Norton, I tell you what.
- Oh, M. Norton.
- Oh, Mr. Norton.
- Mais je ne peux pas chanter comme ça.
- Oh, but I can't sing like that, Mr. Norton.
Au représentant Norton.
Well, here's to Supervisor Norton.
Blackie Norton est ici?
Blackie Norton around?
M. Norton, Signor Baldini.
Mr. Norton, Signor Baldini.
Désolé, M. Norton.
Excuse me, Mr. Norton.
Excusez-moi, M. Norton.
Excuse me, Mr. Norton.
- Je ne vous le conseille pas, Norton.
- I wouldn't do it if I were you, Norton.
Merci, M. Norton.
Thank you, Mr. Norton.
Puccini, ça vous dit quelque chose?
Did you ever hear of Puccini, Norton?
- M. Norton a raison.
- Mr. Norton's quite right.
Non, je suis reconnaissante à M. Norton.
No, I'm very grateful to Mr. Norton.
- M. Norton est obstiné.
- You don't know Mr. Norton.
Je ne veux pas me battre, mais vous cherchez la bagarre.
I don't want to fight you, Norton, but you're asking for it.
Blackie Norton.
Blackie Norton.
Mais personne ne me fera croire qu'il n'y a pas plus de bon que de mauvais dans Blackie Norton.
But nobody in the world will ever make me believe... there isn't a whole lot more good than there is bad in Blackie Norton.
Mesdames et messieurs, voici la présidente du club des dames de Blackie Norton,
Ladies and gentlemen... introducing the President... of the Ladies'Blackie Norton Club...
Je voulais seulement vous dire que les dames de la Barbary Coast soutiennent Blackie Norton à cent pour cent!
Girls and boys, I just want to tell you that the ladies of the Coast... wish to go on record as endorsing Blackie Norton... right up to the limit!
Il est né et il a grandi sur la Barbary Coast, il habite et il vit pour la Barbary Coast, notre champion, Blackie Norton!
Born on the Coast, raised on the Coast... lives on the Coast, a-vying for the Coast... our champion, Blackie Norton!
Une minute, Norton.
Wait a minute, Norton.
Dis-le-nous.
Go on, Norton, tell us.
Ce n'était pas difficile, M. Norton.
It wasn't so difficult, Mr. Norton.
Je ne vois pas pourquoi vous vous acharnez, Norton.
I don't see why you're so stubborn about it, Norton.
Souhaiteriez-vous vendre mon contrat?
Would you like to sell my contract, Mr. Norton?
Merci, Norton.
Thanks, Norton.
- Au revoir, Norton.
- Goodbye, Norton.
Bonsoir, Norton.
Hello, Norton.
Norton et le shérif veulent arrêter Mary.
Norton's outside with the Sheriff to stop Mary Blake.
- Tenez, Norton.
- Well, here you are, Norton.
Norton.
Well, Norton.
- Je veux voir M. Norton.
- Tell Mr. Norton I'd like to see him.
C'est ce Blackie Norton pour qui vous travailliez rue Pacific.
It's that rapscallion, Blackie Norton, you were working for... down on Pacific Street.
"Station-service Bud Norton" le mariage " -
- N-D-O-W... matrimony " - Whew.