English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / November

November tradutor Inglês

2,840 parallel translation
Vers novembre 1931.
I'm thinking, uh, November 1931.
Novembre.
November.
On est harcelés et sous enquête depuis mon élection en novembre.
We've been harassed and investigated since my election last November.
Burn Notice S05E13 - Damned If You Do -
Burn Notice 5x13 Damned If You Do Original Air Date on November 3, 2011
Burn Notice S05E14 - Breaking Point -
Burn Notice 5x14 Breaking Point Original Air Date on November 10, 2011
Burn Notice S05E15 Necessary Evil
Burn Notice 5x15 Necessary Evil Original Air Date on November 17, 2011
Huit jours plus tard, un 22 novembre,... on l'enterra aux côtés de sa mère.
Eight days later, on 22 November he was buried beside his mother.
C'était en novembre, en 1917.
It was in November, in'17.
Madrid, novembre 1940, 2de Année de la Victoire
Madrid, November 1940 2nd Year of Victory
Je voudrais que dans 30 ans, les militants se souviennent de ce congrès et disent : "J'étais là le 28 novembre 2004."
In 30 years I want Party members to recall "I was there November 28, 2004."
Discours du 28 novembre sans indication d'année pour montrer qu'il y a qu'un 28 novembre.
"November 28th Speech." Without the year. To show there's only one.
Le 11 novembre.
November 11.
- Le plus loin qu'on ait, c'est le 4 novembre.
- November 4, the oldest.
Fin novembre.
End of November.
"Le Point, 13 novembre 2008." Du gratuit.
Le Point, 13 November 2008.
Le 5 Novembre.
November 5th.
- on s'est marrié à la fin de novembre
- We got married the end of November
Et en novembre dernier, quand j'avais tous ces problèmes que j'aborderai pas,
And then back in November, when I was having some problems, that I'm not gonna get into.
Ie 10 novembre, le lendemain de sa disparition.
November 10th, the day after Leo went missing.
" 9 novembre.
" November 9th.
Avant le 9 novembre, Leo n'avait peur que de rater la balle au base-ball.
Before November 9th, all Leo was afraid of was not being able to hit a baseball.
Quand on a parlé le 10 novembre, vous portiez une chemise bleue, un pantalon kaki, des chaussures montantes et une ceinture porte-outils.
When we talked on November 10th, you were wearing a blue work shirt, khaki trousers, tan work boots and a tool belt.
Voilà Molly et la même femme le 8 novembre. Qu'est-ce que tu crois?
Here's Molly and the stalker on November 8th.
Oui, le 16 novembre, j'ai commencé avec un quart d'heure de retard. J'avais oublié le mille-pattes.
Yes, on November 16th, I started a quarter of an hour late because I had to go home and get the centipede I had forgotten.
17 novembre 1982.
17th November, 1982.
L'armistice prendra effet à 11 h, le matin du 11 novembre.
The ceasefire will begin at 11 o'clock on the morning of the 11th of November.
Les deux étudiantes ont été tuées le 15 août et le 1er novembre.
The murders occurred on the 15th of August and on the 1st of November.
12 NOVEMBRE 2002 CONCLUSIONS DES AUTOPSIES
November 12th, 2002 Final Hearing of Cause of Death
Ils témoigneront à propos des fraudes électorales très courantes dans les circonscriptions, le 2 novembre dernier, parmi lesquelles, entre autres, l'intimidation des électeurs, la fraude, le vol des urnes de vote et la corruption.
They will testify to direct knowledge of widespread election abuses in county precincts on November 2nd last, including, but not limited to, voter intimidation, fraud, theft of ballot boxes, and bribery.
Le 21 novembre 1980.
November 21st, 1980.
Code de Novembre.
Code November.
On aimait vraiment bien l'ukrainien Vitali Klitschko et on lui a demandé de boxer pour nous dans la ligue allemande à partir de novembre.
We really liked Vitali Klitschko from the Ukraine and asked him to fight for us in the German Boxing League starting in November.
DÉBUTS EN BOXE PROFESSIONNELLE 16 novembre 1996.
PROFESSIONAL BOXING DEBUT NOVEMBER 16th, 1996
Mais Stella est née en novembre, donc tu ne peux pas être son père.
But Stella was born in November, so you can't be her dad, can you?
Oh, "Vogue Paris" aimerais avoir une photo de toi dans ta robe de mariage pour leur numéro de novembre.
Oh, "Vogue Paris" would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue.
Et s'il ne le fait pas, lui et sa mère auront un adorable mariage en novembre sans future mariée.
And if he doesn't, he and his mother will have a lovely wedding in November without a bride.
On est ici depuis novembre, chéri.
We been here since November, sweetie.
Voici vos dépositions sur l'honneur attestant qu'Enoch Thompson vous a fait venir à Atlantic City en novembre dernier dans le but exprès de réaliser des faveurs sexuelles pour certains messieurs afin de..
These are your sworn depositions stating that Enoch Thompson brought you to Atlantic City last November with the express purpose of performing sexual favors for certain gentlemen in order to...
- Maintenant ou en novembre?
- Now or in November?
Ma demi-sœur s'est aussi mariée un 29 novembre et ils sont très heureux Mme Lhatoo!
Even my mama's daughter got married on the 29th of November and they're so happy Mrs. Lhatoo!
Excusez-moi, le 29 novembre?
Sorry, 29th November?
Je ne me souviens pas ce qui s'est passé le 14 novembre ou le 12 mars, ou si j'ai coupé le contact de la voiture sur le parking.
I may not remember exactly what happened on November 14th or March 12th or whether I left the car running in the parking lot right now.
Six and a Half Feygnasses pour La Fabrique { \ pos ( 192,180 ) } 9x10 :
♪ Two and a Half Men 9x10 ♪ A Fishbowl Full of Glass Eyes Original Air Date on November 21, 2011
Cookiechipie Em ² y Juicygreen
Charlies Angels 2011 Season 01, Episode 07 Royal Angels November 10, 2011
♪ Sanctuary 4x06 ♪ Homecoming
♪ Sanctuary 4x06 ♪ Homecoming Original Air Date on November 11, 2011
Supernatural 7x07 "The Mentalists"
♪ Supernatural 7x07 ♪ The Mentalists Original Air Date on November 4, 2011
Si cette école n'apprend pas ses priorités, en novembre, les électeurs vous les apprendront.
And if this school doesn't learn some priorities, well, come November, the voters will gladly teach you some.
Le 8 novembre.
November 8th.
Frodo's Headshots
♪ Two and a Half Men 9x09 ♪ Frodo's Headshots Original Air Date on November 14, 2011
Le 12 / 10, ils m'ont emmené au psychiatre.
I also went on 24th of October, 13th of November and on 3 of January.
ils l'ont gardé en observation, et notaient que son poids oscillait entre 55 et 53,5 kg, ils lui ont donné des vitamines et des suppléments d'albumine et n'ont pas considéré nécessaire l'alimentation par sonde.
On the 15 of November, they had me back into the cell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]