Translate.vc / Francês → Inglês / Odda
Odda tradutor Inglês
72 parallel translation
Odda a 20 hommes voir plus, prêt à témoigner contre toi.
Odda had 20 men or more ready to swear against you.
Odda?
Odda? Odda!
Trop brutal, jeune Odda.
Too harsh, young Odda.
Odda, Je demande que la Mercie, Lunden, et l'Est-Anglie soient surveillés, prudemment.
Odda, I require that Mercia, Lunden, and East Anglia be watched, carefully.
Et quand le temps viendra, Odda, mon ami, Vous devez amener le witan à faire ce choix.
And when the time comes, Odda, my friend, you must steer the witan to make this choice.
N'interromps pas un noble, Odda.
Do not interrupt a noble when he Odda.
Je crois que cet homme, et le sac de chiffons avec lui, sont des imposteurs.
I believe this man and this bag of rags that follows him to be imposters. Odda.
Jeune Odda, cela suffit pour l'instant!
Young Odda, enough from you now!
- Odda?
- Odda?
Odda, l'un de nous devrait avoir de la chance et vaincre rapidement l'ennemi,
Odda, should either of us have luck and defeat our enemy quickly,
Elle est avec Lord Odda, le plus jeune.
She's with Lord Odda, the younger.
Allez chercher Seigneur Odda.
Go and fetch Lord Odda.
Puis jeune Odda aurait pas la merde lui-même.
Then young Odda wouldn't have shit himself.
- Que dit Odda?
- What does Odda say?
- Odda est un honnête homme, mais comme un guerrier, il a tout l'astuce et de la menace d'un mouton.
- Odda is a decent man, but as a warrior, he has all the guile and menace of a sheep.
Odda l'aîné :
Odda the elder :
Puis-je présenter le Seigneur Odda de Wessex.
May I present the Lord Odda of Wessex.
Odda la jeune :
Odda the younger :
Seigneur Odda, avec respect,
Lord Odda, with respect,
Odda la jeune : Allez.
Odda the younger :
Seigneur Odda, nous sommes prêts.
Lord Odda, we are ready.
Seigneur Odda est blessé.
Lord Odda is hurt.
Jeune Odda veut lui couper en morceaux.
Young Odda wants him cut into pieces.
Seigneur, il est Odda.
Lord, it is Odda.
Jeune Odda.
Young Odda.
Père Beocca croyait ici ma mort, et pourtant, il ya quelques jours, je étais à Cynuit avec Lord Odda.
Father Beocca here believed me dead, and yet, just days ago, I was at Cynuit with Lord Odda.
Il était le Seigneur et je Odda qui a conçu notre plan de bataille.
It was Lord Odda and I who devised our battle plan.
Odda, vous direz rien.
Odda, you will say nothing.
Ce qui importe est que la jeune Odda a demandé le crédit.
What matters is that Odda the younger has claimed the credit.
Odda devient l'un des hommes les plus riches dans le Wessex, et les hommes voudront faire l'éloge de sa bravoure.
Odda becomes one of the richest men in Wessex, and men will want to praise his bravery.
Le soleil brille maintenant de Odda trou du cul de la jeune, et il est aveuglant.
The sun now shines from Odda the younger's arsehole, and it is blinding.
Je vous entends êtes l'homme de jeune Odda maintenant.
I hear you're young Odda's man now.
Odda a peur que vous allez le tuer.
Odda is afraid that you will kill him.
Mais pourquoi devrait Odda être récompensé et pas nous?
But why should Odda be rewarded and not us?
Mais avec Odda l'aîné blessé dans la bataille... son fils a pris le crédit pour mon kill.
But with Odda the elder wounded in battle... his son took the credit for my kill.
- Will Odda pas vous manquer?
- Will Odda not miss you?
Odda :
Odda :
Odda, vous doit enquêter sur les droits et les torts de la question de ma part.
Odda, you shall investigate the rights and wrongs of the matter on my behalf.
Dans l'intervalle, Odda, faites de votre mieux.
In the meantime, Odda, do your best.
Dites à votre maître ealdorman Odda est ici avec l'évêque Alewold de Dieu.
Tell your master ealdorman Odda is here with God's bishop Alewold.
Ealdorman Odda, évêque Alewold... une agréable surprise.
Ealdorman Odda, bishop Alewold... a pleasant surprise.
Odda, il est pas la faute de l'enfant qu'elle a été mariée à un tyran et un imbécile.
Odda, it's not the child's fault that she was married off to a tyrant and a fool.
- Comment est Seigneur Odda situation?
- How is Lord Odda faring?
Nous partirons pour la succession de Lord Odda.
We will leave for Lord Odda's estate.
La victoire de Lord Odda sur Ubba devait être construit,
Lord Odda's victory over Ubba was to be built,
- Odda, nous allons passer à autre chose.
- Odda, we shall move on.
- Odda signifie pour vous de mourir comme un traître, et vous mourrez.
- Odda means for you to die as a traitor, and you will die.
Certains plus vite que d'autres, y compris mon ennemi, jeune Odda.
Some faster than others, including my enemy, young Odda.
Bien que je ne pensais jamais dire, nous avons besoin de la jeune Odda.
Though I never thought I'd say it, we need Odda the younger.
Nous faisons notre chemin à la succession de Odda.
We make our way to Odda's estate.
Et à partir de là, sur un sol couvert de Odda de.
And from there, across covered ground to Odda's.