English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Offered

Offered tradutor Inglês

8,832 parallel translation
Je t'ai proposé de te protéger pour toujours, et tu m'as abandonnée, et maintenant c'est toi qui est seule.
I offered to protect you for all time, and you left me, and now it is you who is alone.
Tu as offert une alliance qui avantage ma fille, et maintenant tu souhaites te lier à elle, alors même que tu souffres toujours de ce sort de sommeil.
You offered an alliance that would benefit my daughter, and now you wish to link to her, even though you yourself still suffer from that sleep spell.
Quand j'ai proposé mon aide, elle contrôlait le corps d'Eva.
When I offered to help, she was in control of Eva's body.
Il a offert d'utiliser les fosses de Lazarus sur Thea, n'est-ce pas?
He offered to use the Lazarus pit on Thea, didn't he?
La dernière fois quand j'étais devant toi enchaîné, j'ai offert ma fidélité, et je suis là pour l'offrir à nouveau.
The last time I appeared before you in chains, I offered my fealty, and I am here to offer it again.
Et si j'offrais une récompense pour aider l'enquête?
What if I offered a reward to help the investigation? $ 100,000.
Je lui ai tendu la main.
I offered him my hand.
Meatball a proposé de jouer.
Meatball has offered to play.
J'espèrais juste que Fleck ait proposé une liste des clients de Larissa.
I just wish that Fleck had offered up a list of Larissa's clients.
Il a offert une récompense pour toute information menant au tueur.
He offered a reward for any information leading to the killer's arrest.
Il a offert la récompense.
He offered the reward.
On lui a offert un emploi à la NASA dans l'équipe de développement de la toute dernière sonde pour Jupiter.
She's been offered a job with Nasa on the RD team for the latest jupiter probe.
Les informaticiens du labo du FBI offrent leur aide.
The FBI I.T. lab has offered to help.
et elle l'a adoré. Elle m'offre un job à temps plein.
and she loved it, and she's offered me a full-time gig.
Quand je suis arrivé, c'est toi qui m'as offert du boulot.
Because I remember, I came into town. You offered me a job.
Écoute, je pense que c'est cool que tu le proposes, mais j'ai besoin de sortir et de penser un petit peu.
I think it's cool that you offered, but I need to get out and think a little.
Si tout se déroule bien, vous pourrez rester enquêteur.
Everything shakes out, you'll be offered a chance to remain investigator.
Tully leur a offert 10 000 pour céder leur logement à loyer contrôlé et vider les lieux.
This says Tully offered them 10,000 to give up their rent control and vacate the premises.
Ils nous ont offert un super poste.
And they offered us a job, a great job.
Je vous ai offert de vous protéger.
I offered you protection.
Il n'a opposé aucune résistance.
Roberto Flores offered no resistance.
La reine des singes nous offre gros pour ces esclaves.
That stinking Monkey queen has offered us a good deal for these slaves.
Doucement. Que le L.A.P.D. a offert pour toute information pouvant mener A l'arrestation du fugitif.
- The officer driving that vehicle was responding to one of dozens of tips police received today in response to the $ 150, 000 reward... the L.A.P.D. has offered for information leading to the arrest of the fugitive.
Le juge a offert une liberté surveillée.
The judge offered mandatory supervision.
Elle a eu une proposition et a dit non.
She was offered a plea and didn't take it.
Elle a proposé au docteur une fellation.
She offered to give my doctor a blowjob.
Leur a offert la protection pour une coupe.
Offered them protection for a cut.
J'ai proposé mon aide.
I offered to help.
Je veux bien. Je te l'ai proposé.
Sure I will, I offered to.
J'étais le premier à vous aider, mais je ne peux pas faire n'importe quoi.
I offered to help when you were in trouble but there are limits.
Kori? Kori?
Kori offered one of her photographs for the auction.
Le jour où Lioussik me l'a offerte, il était plus haut que Deribas.
The day Lioussik offered it to me, He was higher than Deribas.
On m'a proposé de l'argent pour troubler la finale.
I was offered money to throw the final.
Qui vous a offert l'argent?
Who offered you money?
Il m'a offert 10 000 $.
He offered me 10,000.
Il nous a offert à tous les deux une bourse.
He offered us both scholarships.
On buvait, et on nous a offert une pilule, il disait que c'était de la Molly.
And we were drinking, and someone offered us a pill, said it was Molly.
Parce que je viens de t'offrir 30 $.
Because I just offered you 30 bucks to throw me a solid.
Sa sainteté offre d'acheter le prochain round, n'est ce pas?
Well His Holiness offered to buy the next round, has he?
On vient de m'offrir un travail de journaliste à Central City Picture News.
I just got offered a job as a reporter at Central City Picture News.
Je lui ai proposé, mais Constance refuse de me laisser.
I have offered, but Constance will not leave my side.
Un jour, il s'est présenté, et m'a offert une place chez les Mousquetaires.
He turned up one day and he... He offered me a commission in the Musketeers.
Donc tu acceptes le poste que Coulson t'a offert?
That mean you're taking the permanent position that Coulson offered?
Je lui ai offert un travail permanent.
I offered him a permanent job.
Vous m'aviez offert un poste permanent.
You offered me a permanent position.
Et si je vous achetais tout ce que vous voudrez dans le distributeur automatique?
Okay, uh, what would you say if I offered to buy you anything you want from the break room vending machine?
Ce marché que j'ai proposé?
That deal I offered?
M. Stark a offert cette résidence à vous et à Miss Carter autant que vous en avez besoin.
Mr. Stark has offered this residence to you and Miss Carter for as long as you might require it.
Nous avons offert une importante somme à Mme Cardenas et ses voisins pour les aider à déménager.
That's why we offered a substantial sum to Ms. Cardenas and her neighbors to help them relocate.
Voici donc le fils que tu m'offres en échange de la paix?
So this is the son you offered me in return for peace?
Que se passe-t-il ici?
Well, some idiot offered a reward,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]