Translate.vc / Francês → Inglês / Ogata
Ogata tradutor Inglês
118 parallel translation
Poste de sauvetage des mers du sud, Ogata à l'appareil.
Southern Sea Salvage, Ogata speaking.
Ogata... depuis mon enfance, je l'ai toujours vu comme un grand frère.
Ogata... Ever since I was a child, I've always thought of him as an older brother.
Ogata!
Ogata!
Ogata, je ne prends pas ça à la légère.
Ogata, I do not take this matter lightly.
M.Ogata du Secours des Mers du Sud...
Mr. Ogata from Southern Sea Salvage.
Ogata, j'ai quelque chose d'important à te dire!
Ogata, I have something important to tell you!
Ogata, si Emiko vous a tout dit à propos de cette invention, vous devriez comprendre pourquoi je ne peux pas vous laisser l'utiliser!
Ogata, if Emiko told you everything about my device, you should know why I can't let you use it.
Ogata, pardonnez-moi.
Ogata, forgive me.
Comprenez-moi, Mr.Ogata!
Please understand, Ogata!
Mr.Ogata, si le destructeur d'oxygène est utilisée, même une seule fois, tous les politiciens du monde le verront!
Ogata, if the Oxygen Destroyer is used even once, politicians from around the world will see it.
Ogata, les humains sont de faibles animaux.
Ogata, humans are weak animals.
Ogata, vous avez raison.
Ogata, you are right.
Ogata, donnez-moi une combinaison de plongée.
Ogata, get me a diving suit.
Ogata a raison.
Ogata is right.
Ogata, nous comptons sur vous.
Ogata, we're counting on you.
Ogata, ça a marché!
Ogata, it worked!
Mme Ogata?
Mrs Ogata?
- Je vous présente Mlle Ikeda.
- This is Miss Ikeda - I'm Mr Ogata
Le père de Shuichi est ici.
Mr Ogata's father is here
Ogata.
I'm Mr Ogata
M. Ogata ne va pas aimer ça.
Mr. Ogata won't like it.
M. Ogata va t'envoyer à l'université.
Mr. Ogata is going to send you to college.
Demande un peu d'argent à M. Ogata.
Ask Mr. Ogata for some money.
Pauvre M. Ogata.
Poor Mr. Ogata.
M. Ogata!
Mr. Ogata.
Pas de problème, M. Ogata.
That's all right, Mr. Ogata.
Tu veux parler de M. Ogata?
You're referring to Mr. Ogata?
Mais Ogata était le plus malin du bataillon.
But Ogata was the smartest in our battalion.
Ogata est le seul à avoir été caporal-chef.
Only Ogata made lance corporal.
Tu es peut-être un vendeur, mais tu es toujours un Ogata.
You may be a salesman, but you're still an Ogata.
M. Ogata.
Mr. Ogata.
Vous êtes bizarre, M. Ogata.
You're acting strangely, Mr. Ogata.
M. Ogata, vous êtes là?
Mr. Ogata, are you home?
Yoshimoto Ogata?
Yoshimoto Ogata?
Oui, M. Ogata a attrapé un rhume.
Yes, Mr. Ogata caught a cold.
C'est à propos de M. Ogata?
What? Is it about Mr. Ogata?
Voilà M. Ogata.
Mr. Ogata's coming.
M. Ogata, qu'est-ce que tu fais?
Mr. Ogata, what are you doing?
M. Ogata était en colère.
Mr. Ogata was upset.
Mais tu as pris l'argent de M. Ogata et tout le matériel de coiffure.
But you took Mr. Ogata's money and all the barber shop equipment.
Je ne connais pas ta traînée, mais tu ne peux pas faire ça à M. Ogata.
I don't know about your tramp, but you can't do this to Mr. Ogata.
M. Ogata, l'avocat est là.
Mr. Ogata, the lawyer's here.
Qu'elle épouse M. Ogata, et s'occupe de Koichi.
Marry Mr. Ogata and look after Koichi.
Quand M. Ogata mourra, j'aimerais qu'il soit enterré avec moi et mon mari.
When Mr. Ogata dies, I'd like him tojoin me and my husband in our tomb.
Koichi et Keiko, soyez agréables à M. Ogata.
Koichi and Keiko, be nice to Mr. Ogata.
J'ai entendu parler de vous, M. Ogata.
I heard about your work, Mr. Ogata.
M. Ogata, je comprends...
Mr. Ogata, I understand how -
M. Ogata, s'il vous plaît.
Mr. Ogata, please.
Je suis Shuji Ogata, du clan Arakida.
I am Shuji Ogata, a member of the Arikada family.
Ogata, tu n'as pas consulté notre chef et tu as agi à ta guise.
Ogata, you are a fool to act without the boss'permission.
Chef, Ogata doit quitter notre clan.
Boss, Ogata has to leave.