English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Ojo

Ojo tradutor Inglês

34 parallel translation
Avertis le Commandant.
Ojo, pass the word for the Captain.
Tu as raison.
Ojo, you took the words right out of my mouth.
Filons, Ojo!
Take us away.
Ojo, nous sommes avec des amis!
We're among our own kind.
Le Lieutenant Ojo.
And this is Lieutenant Ojo.
Annonce que le Baron Gruda vient chercher "El Libre".
Ojo, signal to the garrison that Baron Gruda has arrived... to take El Libre into custody.
Ojo vous attendra dans un canot.
As soon as it's clear topside, Ojo will stand by below with a small boat.
Depuis 6 mois, tu me demandes de t'emmener à Ojo Prieto.
Six months you beg Chuy to take you to Ojo Prieto.
Retournez chez vous à Ojo Prieto, gringo.
Go back to your home. Go back to Ojo Prieto, gringo.
à Ojo Prieto... ou ailleurs.
in Ojo Prieto, or anywhere.
Je regrette ce qui s'est passé à Ojo Prieto.
I am sorry for what happened in Ojo Prieto.
Vous vous souvenez du combat d'Ojo Caliente?
You remember the Ojo Caliente fight.
El Ojo Grande, Le Grand oeil.
El Ojo Grande, The Big Eye.
Aucun problème, Rojo Ojo ( œil rouge ).
NO PROBLEM, ROJO OJO.
Voici ce que dit "El Ojo".
This is what El Ojo says.
L'époque la plus heureuse de ma vie fut mon enfance avec mes soeurs à Ojo de Agua.
I can't think of a happier time in my life than my childhood with my sisters in Ojo de Agua.
J'ai l'impression de gâcher ma vie á Ojo de Agua.
I feel like I'm wasting my life in Ojo de Agua.
C'est un grand honneur de vous avoir ici, á Ojo de Agua.
It is a great honor to have you here in Ojo de Agua.
EL OJO COJO ( ESPAGNE ) 2005
"Best Documentary - International Festival El Ojo Cojo ( Spain ) 2005"
Avant la capture d'Ojo, il a transmit les données du labo Star que vous demandiez.
Before Ojo's capture, He transmitted the Star Labs data you required,
Rencontre mon ami- - l'oil du diable.
Meet my friend - - el Ojo del Diablo.
Ojo del pies!
Ojo del pies!
Il s'appelle Ojo Rojo.
His name is Ojo Rojo.
Ojo Rojo.
Ojo Rojo.
Maintenant, le surnom de Peña est El Ojo, ou The Eye.
Now, Peña's nickname is El Ojo, or The Eye.
Vous êtes Que chanceux aucun sacaron Te non ojo.
You're lucky Que no Te sacaron un ojo.
Ojô!
My Lady...
Ojô à des problèmes!
My Lady's in trouble!
Yo! Ojô!
My Lady!
C'est bien notre Ojô.
That's My Lady.
Ojô met tout ce qu'elle a dans tout ce qu'elle fait.
She puts her heart and soul into everything.
Ojô, pour Terada, vous aviez raison.
My Lady, this guy Terada... You were right. He's a drug dealer.
Ojô. On a un problème.
We have a problem.
Ojô...
My Lady...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]