English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Ojos

Ojos tradutor Inglês

25 parallel translation
Ils sont cantonnés au ranch Ojos Azules.
They are quartered here in the ranch at Ojos Azules.
Pendant quelques minutes... Hetherington, à Guerrero et les autres... à Ojos Azules, ont fait plus que leur devoir.
This medal means, among other things that for a few minutes Hetherington at Guerrero and the rest of you at the ranch at Ojos Azules did more than duty required.
Vous vous trouvez trop vieux... après avoir montré tant de courage?
How can you tell me you're too old and feeble to fight when you fought as you did at Ojos? Tell me that.
Le ranch d'Ojos Azules... c'était mon fossé.
The ranch at Ojos Azules that was my culvert.
Vous voulez retourner à Ojos?
You want to go back to Ojos, don't you?
Alors taisez-vous et retournez chez vous.
So you keep quiet and you can return to Ojos...
Je les ai vus à Ojos.
I've seen them at Ojos.
Il m'a jeté du sable dans les yeux.
Me tirÓ arena en los ojos...
Tes yeux ne me regarde
♫ Tus ojos a mirarme
Tes yeux ne me vois
♫ Tus ojos a mirarme
Cette semaine, notre rubrique, "Cérémonies sanglantes", a eu le plaisir de se rendre à Villaverde de los Ojos où, comme chaque année se tient la procession des Picaos.
This week, our popular section "Bloody Ceremonies" had the pleasure to travel to Villaverde de los Ojos where every year the Picaos procession is held.
Non, il veut dire... tes lunettes de tir.
He means ante ojos. Your shooting glasses. Give them to him.
Piel morena tus ojos brillan Doloridos de tanta tristesa
Yet we live for ourselves For ourselves Because importances are just details
J'ai fait Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
I dove Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
Tiro a rayos de la luz de el es ojos.
/ Tiro a rayos de la luz de el es ojos.
Una cara con los ojos azules y el pelo rubio.
Una cara con los ojos azules y el pelo rubio.
Tony, vire l'ordi de los ojos.
Tony, take the computers out of los ojos.
Maintenant, Julio, ferme les yeux.
Put this on. Ven Julio, cierra los ojos.
Maintenant, ojos fermos, putain.
Ojos fucking closos. Now.
ojos.
ojos.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Ouvrez les yeux.
Abre Los ojos.
Les yeux des gens deviennent un peu fous.
Yeah, people's ojos go a little loco.
Bienvenue à Ojos del Salado, la demeure de Gatto.
Welcome to Ojos del Salado, the home of Gatto.
Ojos del Salado?
"Ojos del Salado"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]