English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Oooh

Oooh tradutor Inglês

799 parallel translation
Tu sais ce que ça veut dire?
YOU KNOW WHAT THAT MEANS? OOOH!
Cortex, on va sur les bouées?
OOOH, BRAIN! CAN WE RIDE THE BUMPER BOATS?
"Oooh!"
Ohhhhh
Oh, attendez un instant.
Oooh! Ooh, wait for Nikki!
Oooh!
Oooh!
Mon chien adore les jeux de quilles.
- I don't know any Indians. - Oooh.
- Oh, c'est magnifique!
- Oooh, that is wonderful.
- Oh, mademoiselle Hedviga.
- Oooh, miss Hedviga.
Oooh, un gâteau au chocolat.
Oh! A chocolate cake!
Oooh, voyons, mon cher Monsieur Davies, la vie, ce n'est pas oui ou non, comme ça, là, tout de suite.
Dear Mr. Davis... I can't say yes or no just like that, on the spot!
Ici, regardez vous-même.
Oooh... here, you can see it yourself.
" Oooh, how I need
Oooh, how I need
Passer à mon doigt un diamant
- Buy me a ring, ring-a-ling-a CHORUS : Oooh
O-o-oh, où veux-tu que je trouve un médecin dans une pareille pagaille?
Oooh, what are you I find a doctor in such a mess?
Maintenant que j'ai besoin de toi
- Now that I need you - Oooh
- Oooh!
- Oooh!
- Oooh...
- Oooh...
De trouver un monstre ou un cadavre. Bon, j'y vais.
Monsters, graves, bodies,... oooh all right.
Certes, elle m'aimait bien, la gentille maîtresse...
True, she liked me... very much... my gentle mistress! Oooh...! [class] :
Des clients!
Oooh, a customer! - Hello?
Oooh, mais attendez de voir la bête!
Yes, you should see the animal.
C'est peut-être l'assassin. Par ici, je vous prie.
Oooh, maybe its the murderer this way please
C'est pas ma faute.
Oooh. It ain't my fault!
Allez, mec, on se réveille.
Oooh. Come on man, rise and shine.
500.000. Oooh! Allez, 500 000.
Wait, one million.
Oooh.
Oooh.
Oooh, ooh, animal!
Oooh, ooh, beast!
- Oh!
- Oooh!
- Je m'en fous!
- I don't care! - Oooh! I don't know.
Huit mille! ça va mieux.
Oooh, that's good!
Oh, Jésus.
Oh, Jesus Christ. Oooh!
- C'est très compliqué.
Very difficult situation Oooh. What's that?
[br] - Eeeeh!
- Oooh!
Oooh il y a de l'eau chaude!
There's warm water!
Je prie pour que mes fils n'aillent pas à la guerre mais il le faudra bien.
- I pray my sons won't go to war - Oooh But if they must, they must
C'était chaud et humide.
- Ooh-oooh, ooh-ooh-ooh-ooh - It was kinda hot and wet.
Le voilà.
- There he is. - Oooh.
Ecoutez cet aigle crier.
Oooh! Listen to that eagle scream.
Plus de plaisir par kilo. Que ça chauffe! Tu ne seras peut-être jamais riche
Get down! ♪ Ooo-oooh, you might not ever get rich ♪
D'accord?
Okay? ♪ Ooh-oooh ♪
Elle va danser!
Oooh, she will dance.
Whaa-ooh, yeah
Wha oooh, yeah
Ensemble
Wha oooh, yeah
Soyez heureux car le soleil brille pour nous saluer
Oooh! # Everybody be glad the sun is shinin'just for us #
oooh regarde ça.
See that outfit?
Attends, mon chéri.
Oooh-ooh-ooh!
Oh... Il est en train de l'étrangler. Souviens-toi.
oooh he is strangling her remember this for thinking you need one head for kissing, two thats a french saying you'll understand one day shh
OOOH
Two English pilots,
- Seigneur!
Oooh, God!
Salut.
♪ Ooh-oooh ♪ Bye.
Chérie, je te lécherai partout pour dix cents.
Oooh. Hey, baby, I'll lick you all over for a dime.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]