English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Originally

Originally tradutor Inglês

1,880 parallel translation
Saviez-vous que le café a été découvert par un berger en Éthiopie?
Did you know that coffee was originally discovered by a shepherd in Ethiopia?
Eh bien, au départ, j'imagine, nous sommes venus pour un voyage spirituel, mais ça n'a pas vraiment marché.
Well, originally, I guess, we came here on a spiritual journey, but that didn't really pan out.
On avait prévu de passer la nuit chez lui, au début.
Jared and I planned to stay at his house that night... originally.
C'est aussi ce que j'ai pensé au début, mais j'ai scanné la zone avec mon équipement et il n'y a aucune trace de résidu explosif.
Well, see, no, that's what I thought, too, originally, but I scanned the area with my equipment, and there isn't even the slightest trace of explosive residue.
C'est aussi ce que j'ai pensé au début, mais j'ai scanné la zone avec mon équipement et... il n'y a aucune trace de résidu explosif.
Well, see, no, that's what I thought, too, originally, but I scanned the area with my equipment, and there isn't even the slightest trace of explosive residue.
Hongroise d'origine, mais installée à Boston.
She's originally Hungarian, but lived in Boston for quite a while.
Je crois qu'á la base je voulais faire le bien autour de moi.
I think originally I wanted to make good around me.
A vrai dire, il y a un peu plus de monde que je ne pensais.
Actually, it's not quite as... I originally thought.
On ne peut pas répliquer les conditions qui vous ont amenée. A moins de tout contrôler des deux côtés de la passerelle.
There's just no way we can replicate the conditions that originally brought you here, not unless we can control the environment on both sides of the bridge.
Donc Fiona, d'où est-ce que tu viens, à la base?
So, Fiona, where are you from, originally?
Les Ptolémée étaient des chevriers, tu sais.
Ptolemies were originally goatherds, you know?
La vidéo de l'attaque a été postée depuis Hanford, une école privée.
Video assault was originally posted from inside Hanford Prep Academy.
Mais à la base, l'argent devait être reversé à une des entreprise d'Emery. Mais il l'a attribué à sa soeur il y a neuf mois, après son accident de voiture.
However, the money was originally set to go to emery's company, but he switched it to his sister nine months ago, after their car accident.
Un fait amusant au sujet de Vlem : elle est venue ici à l'origine pour étudier l'ingénierie.
Hey, fun fact about Vlem, she originally came here to study engineering.
M. Pibb, qui s'appelait auparavant Señor Brown Water...
Mr Pibb, originally called Senor Brown Water...
Vintage Bowie, enregistré avec Herbie Flowers à la basse,
Yeah, I did. Vintage Bowie, originally recorded with Herbie Flowers on bass,
Au départ, les Réplicateurs ont été créés et programmés pour faire pile ce qu'ils font.
The Replicators were originally designed and programmed to do exactly what they're doing.
C'est la date où le fichier a été copié dessus, pas la date de l'enregistrement original de la conversation.
It's the date the damn thing was copied, not the date that the conversation was originally recorded.
Le chef t'avait choisi au départ.
The chief picked you originally.
Un grand roman anglais, publié en 1813, dont le titre original était : Premières Impressions est plus connu sous un autre nom.
A great English novel, published in 1813, was originally said to be entitled First Impressions
La cause de la mort de charlie était à l'origine un suicide, jusqu'à ce que nous remarquions ça.
C.O.D.On charlie was originally thought to be suicide, until we noticed this.
Une garantie sur la vie. Et la mort à laquelle ils avaient échappé revient réclamer son dû.
Yeah, keep himself alive from the fate they originally avoided... comes back to claim them.
Savais-tu que le sommet de l'Empire State Building avait été conçu à l'origine comme tour d'amarrage pour les zeppelins?
Did you know that the top of the Empire State Building was originally designed as a mooring mast for zeppelins?
En 3ème année à l'Université de Chicago. Elle venait d'Oakland, en Californie.
Junior at the University of Chicago, originally from Oakland, California.
Son père, mon grand-père est venu dans ce pays illégalement par Montréal.
His father, my grandpop, come into the country Originally through montreal, illegally.
À l'origine, je pensais marteau rond, mais couperet, c'est mieux.
Originally, I thought a ball-peen hammer, but a cleaver's better.
Ce fut notre nom à l'origine, Leonardo.
And that was our name originally, Leonardo.
À l'origine, il était entier, mais on nous dit de l'enlever.
Well, he was originally in it, but we were told to take him out.
C'est pour quoi ils étaient initialement prévus, Anthony.
That is for what they were originally intended, Anthony.
Avec la technologie laser, on peut voir sous la peinture, comme De Vinci l'a peint à l'origine.
With laser technology we can look beneath the paint, the way da Vinci originally painted it.
Regardez le chapeau du pape, ça n'a aucun sens, excepté le fait qu'il était à l'origine conçu pour un lapin.
Look at the Pope's hat. It makes no sense, except that it was originally designed... for a rabbit.
Je viens d'Akron, Ohio, mais chez soi, c'est là où on habite.
Originally, Akron, Ohio, but home is where your hat is.
Je lis le dossier de M. Gertner, mais pour être plus précis, je respire, réfléchis et à l'instant même, je parle, ce qui m'empêche de faire ce que je faisais initialement.
I'm reading Mr Gertner's chart, but if you'd like me to be more specific, I'm also standing, breathing, thinking and now talking, which is actually preventing me from what I was originally trying to do.
La poupée était collée au fauteuil.
So the doll was originally glued to the back of the chair.
- Rappelle-le. Dis-lui...
I didn't even want that piece of shit house originally.
Rappelle-toi, elle s'appelait New Amsterdam, à l'origine.
Mind you, it was New Amsterdam, originally.
Je viens bien de la surface, mais je suis originaire de Littner.
but I originally hail from Littner.
Au départ le christianisme était une secte juive.
Christianity was originally a Jewish sect.
Au départ, l'endroit était un lieu sacré pour les païïens.
Originally, the place was an old pagan holy site.
J'ai donc mené mon enquête et j'ai soupçonné que la défunte Desiree Cartier était plus impliquée que ce qu'elle admettait.
So I did a little of my own investigating, and I suspected that the late Desiree Cartier was more involved than she originally let on.
- Alice au pays des merveilles est un livre.
- Alice in Wonderland was originally a book.
D'accord, le collier que tu portes était en fait celui que j'avais acheté pour elle.
All right, the necklace you're wearing was actually one I had originally bought for her.
Oui, au tout début.
Yes, originally.
Connecticut.
Connecticut originally.
Au départ, je voulais étudier la musique.
I was gonna study music originally.
- Ce parc était appelé "Lang mesje."
This park was originally called lang mesje.
Ce sera temporaire. Je crois qu'elle a voulu faire du zèle avant le départ.
Though it was on impulse, but originally I had wanted to leave the war district, then I made the decision.
Mes excuses. Je l'ignorais. Elle aura lieu.
I'm sorry, I originally didn't know, it won't be stopped, the war is to be done in secrecy.
Kandi, originellement de Californie. LES MUSCLES
Kandi, originally from California.
Le programme de stabilité électronique a été développé à l'origine... pour aider les voitures à maîtriser leur glissade sur routes glacées.
[Michael Narrating] The electronic stability program was originally developed... to help keep cars from sliding on icy roads.
T'en dis quoi, toi?
We were originally part of Naoto's unit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]