Translate.vc / Francês → Inglês / Others
Others tradutor Inglês
32,765 parallel translation
La boule de Bingo qui a tué la victime ne correspond pas aux autres.
The bingo ball that killed the victim didn't match the others at the scene.
Pourquoi ne pas essayer les autres et revenir à ce groupe?
Okay, um, why don't we try the others and come back to this group?
Un noir, deux autres sûrement hispaniques.
One black, two others maybe Hispanic.
Il est pire que les autres.
He's worse than all the others.
Mon client aimerait témoigner contre les autres.
Mr. Barba! My client would like to testify against the others.
Ou méchant flic / super méchant flic.
Others like bad cop / worse cop.
- Ça permet aux autres de briller.
- Which allows others to shine.
Il y en a qui ont paniqué.
Others have panicked.
C'est repris par la propagande. Ça sert à encourager d'autres vocations.
It's later used as propaganda, to encourage others.
" sentir que les autres en savent plus que moi sur mon père.
" feeling that others knew more about my father than me.
Pour d'autres, une arme de destruction.
To others, an engine of destruction.
Il est en route pour St Anne avec les autres.
He's on his way to St. Anne's with the others.
100 autres sont évalués pour empoisonnement aux radiations.
About 100 others are being evaluated for radiation poisoning.
N'avons-nous pas apprit dès la maternelle, de traiter les autres comme nous souhaiterions être traités?
I mean, didn't we learn that in preschool, to treat others like we want to be treated?
- Notre mission est simple, savoir toutes les choses qu'on nous cache.
Your mission is simple. Find out what the others are hiding from us.
Les autres, les ennemis, les étrangers, les alliés, tous ceux qui ne sont pas nous.
The others, enemies, foreigners, allies... Anyone who isn't one of us.
Donc il y a eu 39 autres... et tu es la tomate volontaire.
So there have been 39 others- - And you're the volunteer tomato.
Les autres seront de retour bientôt.
The others'll be back soon.
Où sont les autres?
Where are the others?
Il y en avait 14 autres.
There were 14 others.
En discutant, nous avions pensé à autre chose.
When we were talking, we thought of a few others.
J'ai besoin de joindre les autres!
I need to reach out to the others!
C'est une erreur habituelle, d'en vouloir d'abord aux autres avant de se regarder soi-même et ce qu'on a détruit, mais il essaie.
That's not an uncommon mistake, to- - to blame others first before you look at yourself and the destruction you caused, but he is trying.
Ils répondaient pas.
The others didn't answer.
Donc, vous voulez échanger des données qui pourrait ou ne pourrait pas affecter la sécurité des autres de sorte que vous pouvez obtenir quelque chose du gouvernement?
So you want to trade on data that might or might not affect the safety of others so you can get something from the government?
Quiconque tue les autres est libre?
Whoever kills the others goes free?
Et pourquoi certains d'entre nous sont marqués par ce symbole et d'autres ne le sont pas.
And why are some of us marked with this symbol and others aren't.
Patricia, tu pars avec les autres.
Patricia, you leave with the others.
Je préviens les autres.
Uh, I'll go let the others know.
Il y en a un qui mène les autres? Et si je le fait changer d'avis, les autres vont suivre?
Is there one who's like the leader, so if I get to him, the others will fall in line?
Comme pour tous les autres.
Same as all the others.
On peut pas rester, les autres sont toujours dehors.
Oh, no, we can't stay here, not with the others still out there.
Les autres?
Others?
Parfois, les gens cachent quelque chose parce qu'ils ont peur... s'ils les partagent avec d'autres...
Sometimes people hide things inside because they're afraid... that if they share them with others...
- S'intéresser à d'autres choses que soi-même, garder les yeux ouverts et penser aux autres, et avoir conscience que notre planète est précieuse et que nous en sommes responsables.
- Just being open to things outside yourself, having your eyes open and thinking about others, and being aware that our planet is precious and we're responsible for that.
Je veux dire, certains jours sont meilleurs que d'autres.
I mean, some days are better than others.
En règle générale, les imitateurs ont des problèmes d'identité et une faible confiance, ce qui explique pourquoi ils émulent les autres.
Typically, copycats have identity issues and low confidence, which is why they emulate others.
Vous exposer au risque voudrait dire risquer bien plus.
Putting you at risk means we risk countless others.
Cinq, en comptant Dixon, ont été virés et quatre autres ont été inculpés et sont toujours en prison.
Five, including Dixon, were fired and four others were charged and are currently serving prison sentences.
Mais les autres n'ont pas à en payer les frais.
Yes, but others shouldn't suffer because of it.
( Rire les autres )
( others laugh )
As-tu vu Emma et les autres?
Did you see Emma and the others?
Le dernier est privé, et professionnel quand c'est couvert à Stars Hollow et que les autres ne passent pas. - Changez de mobile.
The other one is for friends, and work when it's overcast in Stars Hollow and the others don't work!
De mon expérience, nous guérissons mieux de ce qui est fait pour nous que de ce qui est fait aux autres.
In my experience, we heal better from the things that are done to us than the things that we do to others.
La photo est géolocalisée comme les autres.
Well, because the photo is geo-tagged, just like the others.
J'ai construit d'autres et je reculai mon disque dur.
I built others and I backed up my hard drive.
Mais qui dit un, dit plusieurs.
But where there is one, others may follow.
On aurait pu les brûler comme les autres.
You know, we could've just burned them like the others.
Il y a eut 5 couteaux identiques fabriqués pour ce film, ce qui veut dire qu'il en a 4 autres dehors, identiques.
There were five identical knives made for that film, which means there are four others out there just like it.
Que je te balance avec les autres.
So I can throw you with the others.
Bucky?
And the others?