English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Paméla

Paméla tradutor Inglês

1,552 parallel translation
Pamela, il faut rester immobile.
Pamela, you have to hold still.
Pamela, essayez de vous détendre.
Pamela, you should try and relax.
Encore mieux, Pamela, vous pourrez avoir des orgasmes.
Even better, Pamela, you'll be able to have orgasms.
Regardez Pamela Smart, elle en a trouvé un pour tuer son mari pour elle.
Look at Pamela Smart, she got one to kill her husband for her.
Très bien, Pamela.
All right, Pamela.
- Pas question.
- No way. - Pamela.
- Pamela.
- I said I wanted Penny.
Cette beauté s'appelle Pamela Silvers.
This beauty is Pamela Silvers.
Pamela, merci beaucoup d'être venue. Tu es magnifique.
Pamela, thank you so much for coming.You look gorgeous.
Mme Pamela Mahone?
- Mrs. Pamela Mahone?
Une "Pamela Voorhees."
A "Pamela Voorhees."
Qui est Pamela Voorhees?
Who's Pamela Voorhees?
Pamela, la mère, était la meurtrière dans l'original... c'est la question qui a fait trébucher Drew Barrimore dans Scream.
Pamela, the mother, was the killer in the original- - that's the question that tripped up Drew Barrymore in Scream.
Une femme qui s'appelle Pamela Black est la seule qui mène des recherches de ce niveau.
A woman named Pamela Black is the only one doing that level of research.
Je pense que la Police de Metropolis a arrêté l'assassin de Pamela Black,
I guess the Metropolis P.D. arrested Pamela Black's killer,
La quatrième victime s'appelle Pamela Franklin.
The fourth victim's name was Pamela Franklin.
Lee était en train de nous débrifer sur le meutre tragique de la nuit dernière une jeune femme nommée Pamela Franklin.
Lee was just briefing us on the tragic killing last night, a young woman named Pamela Franklin.
Je devine qu'en cette fin de journée, le meutre de Pamela Franklin est une meilleure histoire que vous ou votre associée excentrique.
I guess at the end of the day, Pamela Franklin's murder was a bigger story than you or your oddball sidekick.
Pamela Franklin.
Pamela Franklin.
Je ne sais pas qui a tué Pamela Franklin.
I don't know who killed Pamela Franklin.
était Pamela Franklin.
was Pamela Franklin.
La vicitme Pamela Franklin?
Dead Pamela Franklin?
Pamela Franklin et la presonne qui a tué
Pamela Franklin and the person who killed - Pamela franklin.
- Pamela Franklin.
- Pamela franklin.
Pamela, je lui ai tranché la gorge, puis j'ai découpé sa tête avec un couteau électrique, et je l'ai conservée pendant 6 mois.
Pamela, I slit her throat, then I cut off her head with an electric knife, and kept it in formaldehyde for six months.
Je t'aime, Pamela.
I love you, pamela.
Sa maitresse était Pamela Franklin.
Walter Paxton killed his wife.
Elle a tué les autres pour convaincre tout le monde de son innocence, puis il l'a tuée.
His lover was Pamela Franklin. She killed all the others to convince the world that he was innocent, then he killed her.
Pamela Franklin et celui qui a tué Pamela Franklin.
I can see that. Pamela Franklin and whoever killed Pamela Franklin.
Pamela Franklin?
Pamela Franklin?
Et qui elle a tué selon eux? Tout le monde sauf elle?
And who are they saying Pamela Franklin killed, everybody except herself?
Pamela a tué tout le monde et qu'elle s'est fait tuée ensuite.
Pamela killed everyone and then someone killed her.
Merci, Pamela.
Thank you, Pamela.
Pamela.
Pamela.
J'allais le faire, Pamela, mais j'en ai été incapable.
I was going to, Pamela. I just couldn't.
- Pamela, pardon.
- Pamela. I'm sorry.
Elle a raison, Pamela.
She's right, Pamela.
Pamela Moran.
Pamela Moran.
Ce merveilleux vin robuste au goût persistant complète très bien le discours "que dites-vous de ça?" de Pamela.
This beauty, with its robust flavor and lingering finish, seems the ideal complement to Pamela's "have at it" speech.
J'ai fait du mal à Pamela.
I hurt Pamela a lot.
Je sais que je n'ai pas été très gentille envers toi et Pamela, mais tu dois me rendre service.
This is really awkward, and I know I've given you and Pamela a hard time. But I need you to do something for me.
Tu as été une vraie salope envers Pamela.
You haven't given Pamela a hard time, you've been a bitch to her.
- Je ne peux rien dire, Pam.
- You know I can't answer that, Pamela.
- Pamela?
- Yeah, it's kind of hard to drive while you're crowning, so people know. - Pamela?
S'il le décide, il peut nous faire sortir de la Delta Force, Pamela.
All he has to do is say the word and we are out of Delta Force, Pamela.
On aura des ennuis.
Pamela!
Mais Pamela, je travaille fort.
But, Pamela, I work hard.
- Pamela.
Pamela.
- Pamela.
- Pamela.
Excuse-moi, Pamela.
Excuse me, Pamela.
Je ne t'avais pas reconnue.
I mean, remember I said, "Is that Pamela?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]