English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Panties

Panties tradutor Inglês

2,332 parallel translation
J'avais un corset Kiki de Montparnasse, slip, gants et souliers basiques de Zara.
I put on a Kiki de Montparnasse corset, panties and gloves. The shoes were basic Zara.
Des costards-cravates achètent des culottes usagées.
Guys in suits buying used girl panties.
Ce que je sais c'est que si tu "croate" tirer ton coup, c'est foutu.
I don't know, but I do know that there is Norway you are getting into these panties tonight.
King Kong est tendu du slip. - Quoi?
King kong's got her panties in a bunch.
Des nanas canon, bourrées, attendant leur cartouche.
Smokin'hot, drunk-as-shit geese just waiting to drop their panties for us.
Le premier qui a la confirmation que Mme Needles se balade sans culotte sous sa ceint-touffe gagne. Il gagne quoi?
The first one of us that gets confirmation that Mrs. Needles is parading around without panties underneath her pussy belt is the winner.
Je ne suis pas perverse.
I'm not a woman's panties.
"Culotte vibrante."
Panties vibratory.
La culotte.
Panties.
- Disons simplement... - que je ne portais pas de culotte à la soirée.
Let's just say, I wasn't wearing panties at the party.
Surtout ceux qui portent culotte.
Especially those wearing panties.
Pas mes sous-vêtements.
Not the panties as well.
Pourquoi veux-tu que je les enlève?
What do you want me to take my panties off for?
Ta culotte!
Your panties!
Attention à ta culotte!
Cover your panties!
Te fous pas en rogne.
Don't get your fucking panties in a twist.
Tu portes cette petite culotte violette?
Are you wearing those little purple panties.
Je prenais des nouvelles de ta culotte.
I was just asking about your panties.
Et quand vous l'ouvrez, vous assurez!
And when you pop the top, the panties drop.
Je serais en larmes, à ta place.
I would be crying in my panties if I was you.
J'ai failli me pisser dessus.
Just about shit my panties in that one.
Non mais le pauvre con, il est au trou sans jamais avoir pu sauter Ah-jung.
Yeah, that retard never even saw her panties, and then he gets blamed.
Enlevez vos collants et votre slip.
Take off your stockings and panties.
Si les Stups se bougent autant pour une drogue, c'est que vous tenez une perle.
Anything that gets the DEA's panties in this big a bunch you're on to something special.
Alors qu'elle me mène à son lit, je vois pour la première fois des piles et des piles de culottes roses.
As she leads me to her bed, I see for the first time piles and piles of pink panties.
Du coup, je porte jamais de culotte.
And it doesn't hurt that I rarely - if ever wear panties for him.
J'ai même une culotte.
I'm even wearing panties today.
Je préfère être Phyllis Rosenstein, porter ces habits de grand-mère, être près de ma famille, que d'écraser Erik Estrada et me retrouver seule pour le fêter.
I'd rather becPhyllis Rosenstein, keep wearing these granny panties and have my family than to whup Erik Estrada and have nobody to share it with.
Finalement, je lui enlève sa culotte. Elle est assise là, toute nue, sur un paquet de vieilles revues juridiques.
So, finally, I get her panties off and she's sitting there buck-naked on top of all these back issues of the "Law Review".
Une fleur délicate en talons aiguille et pantalon en léopard, enfourchant un quad.
A delicate flower in stiletto pumps and leopard panties, straddling an ATV.
Comment elle se dégrafe, cette culotte?
How do these panties unhook?
Votre petite culotte?
Your panties?
Ne me tendez pas votre culotte ici.
Do not give me your panties here.
Annie ne passe pas d'une relation troublée à une autre, ou qui change d'identité comme elle change de culotte.
Annie's not the one who wanders from one confused relationship to another changing her self image as frequently as she changes her panties.
Quelquechose pour mouiller sa culotte.
Something to get her panties wet.
- Ma culotte?
- My panties?
Jenna a presque mouillé sa culotte quand elle a reçu le message d'Andy, ce qui lui a donné une érection virtuelle.
And Jenna nearly wet her dainty little panties when Andy pinged her, which gave him a virtual hard-on.
Ostie, enlève-les tes câlisse de petites culottes!
Fuck! Take your goddamn panties off!
Un boxer rouge?
Red panties.
Et la couleur de sa culotte du jeudi, c'est connu aussi?
Do they know what color panties she picks for Thursdays too?
Des filles envoient leur culotte au chanteur d'un cover band?
Girls send their panties to the lead singer of a cover band?
T'as des couilles dans le pantalon?
You got your panties in a bunch? !
Mon pote dit que tu as un joyau dans ta culotte.
My pal says that you have some jewelry in your panties.
Il fallait juste que j'enlève ma culotte et après... il m'a touchée...
Only need to remove her panties. And then... Touch...
Essaie de rien renverser sur ta culotte.
try not to spill any on your panties.
Des petites culottes.
Some panties.
Idéalement, elle verra que je suis parti, elle pigera, s'enfuira, se demandant ce qui est arrivé à sa vie et à sa petite culotte.
ideally, she sees that i'm gone, gets the hint and hightails it outta there, wondering what happened to her life and her pa-pa-panties.
J'ai vu ta culotte.
I saw your panties.
- Bon sang, où est ta culotte?
- Damn it, where are your panties?
Vous ouvrez au livreur en nuisette.
You Answer The Door For The Pizza Guy In A Pair Of Panties. I Don't Want To Ruin Your Day,
Toi, t'es déjà la prochaine sur ma liste.
You're next, Panties Loose!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]