English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Parkinson

Parkinson tradutor Inglês

393 parallel translation
Je suis le Révérend Parkinson, le guide spirituel de ce jeune homme.
I'm the Reverend Dr.J.C. Parkinson, the boy's pastor.
Marcus, Armes chimiques.
PARKINSON, CHEM ICAL WARFARE.
M. Parkinson va bientôt arriver.
Mr. Parkinson is on his way over here.
Ce Parkinson, est-il si important?
Now, just how important is Parkinson?
Parkinson.
Parkinson.
- Mais M. Parkinson...
- But Mr. Parkinson- -
M. Parkinson est là?
Mr. Parkinson's there?
- C'est Parkinson.
- It's Parkinson.
Du calme, Parkinson.
Now, cool it, Parkinson.
C'était M. Parkinson.
That was Mr. Parkinson.
Parkinson, vous voulez bien baisser le volume?
Parkinson, would you mind turning down your PA system?
À partir de maintenant, Randolph Parkinson n'est plus votre client!
Well, you're through representing Randolph Parkinson, Jr., as of now!
Randolph Parkinson.
Randolph Parkinson.
Parkinson sera le suivant.
It'll be Parkinson next.
Parkinson!
Parkinson!
Le suivant sera Parkinson.
Bet Parkinson next.
Parkinson est le suivant.
Parkinson next.
N ° 12, Betty Parkinson, favorite à 7 contre 4.
Number 12, betty parkinson, seven to four on favorite
Mme Parkinson, n ° 12, qui va chez Mme Webster's, de la coopérative.
Mrs. parkinson, number 12, going well there Into mr. webster's from the co-op.
Elle sort de chez Mme Casey pour aller chez Mr Parkinson.
She's out of mr. casey's, into mr. parkinson's.
Ces deux-là sont en tête devant Mme Brown, Mme Atkins, Mme Parkinson,
These two now at the head of the field From mrs. brown, mrs. atkins, mrs. parkinson
Mme Parkinson troisième, puis Mme Rudd, Mme Colyer, Mme Warner, et voilà Mme Griffiths, qui n'a pas été troquée.
Mrs. parkinson in third, mrs. rudd, mrs. colyer, mrs. warner And there's mrs. griffiths, who's remained unswapped.
Chez Parkinson,
I'm only with Parkinson on a consulting basis anyway.
Parkinson, ou...
Parkinson. It could be Porter.
et qu'il avait eu la maladie de Parkinson ou quelque chose comme ça.
He, um... developed Parkinson's disease or something.
Parkinson, un petit effort!
Parkinson, a little effort!
Il s'appelait Parkinson.
His name was Parkinson.
J'ai souvent entendu parler du brave Parkinson, si je n'ai jamais eu le plaisir de l'entendre
I certainly have heard of old Parkinson, Though I never had a pleasure of listening to him.
Nous avons la sclérose'le syndrome de Tourette'la Maladie de Parkinson certaines n'ont même pas de nom.
We have M.S., Tourette syndrome, Parkinson's disease some of them we have not got a name for.
Oui'pour les Parkinsoniens...
Yes, for Parkinson's patients...
Si on accélérait tous les symptômes d'un Parkinsonien.
Imagine a patient with all the Parkinson symptoms accelerated.
Que des Parkinsoniens légers.
All 30 cases had mild Parkinson's.
Léonard a la Maladie de Parkinson?
Leonard has Parkinson's disease?
Ses symptômes sont comme la Maladie de Parkinson mais différents en même temps.
His symptoms are like Parkinson's disease - but then again, they are not.
L'ecstasy, etc...
What, ice and ecstasy and tar? You know, they've gotten a bad name...'cause there's a limited market for Parkinson's disease... but what about a substance... that was absolutely safe and currently legal... that you could go to work on... and do your job better... than you ever did it straight? Yeah, yeah.
C'est peut-être la maladie de Parkinson.
- Either that, or I've developed Parkinson's.
Parkinson, on t'entend pas.
How about it, Parkinson? You've been awfully quiet.
Il n'est dur que de l'oreille.
Only thing deep with Parkinson are the holes in his ears.
Alzheimer, Parkinson...
Alzheimer's, Parkinson's.
Celestina, offre quelques cuillerées de glace au chanoine, il a la maladie de Parkinson.
Celestina will feed the Canon. He has Parkinson's disease.
Voici Tom Parkinson, directeur de la sécurité du musée.
Lieutenant, this is Tom Parkinson, our director of security.
C'est l'heure de fermer les autres salles, compris?
Johnson, Parkinson here. It's time to shut down the outer cells. Do you read?
J'arrive du labo, il est vide.
I just came from the lab, Mr. Parkinson. I was the last one out.
- Cet imbécile de Parkinson a tenu sa promesse.
- Well, it seems that that imbecile Parkinson made good on his promise.
Toi et Evans, trouvez Cuthbert ou Parkinson, n'importe qui mais faites évacuer le musée.
Take Evans and get your ass upstairs. Find Cuthbert, Parkinson, whoever the hell's in charge, and clear out the museum. Go!
Wooton, Johnson, où êtes-vous?
- Wootton, Johnson, it's Parkinson. Where the hell are you?
Contrôle! Ici Parkinson.
Control, this is Parkinson.
Johnson, Wooton, où êtes-vous?
Wootton, Johnson, it's Parkinson. Where the hell are you?
Parkinson?
Is it Parkinson's?
Ce sont des gènes qui causent divers cancers, ou Parkinson, ce genre de maladies.
These are the genes that cause various cancers. Parkinson's, that sort of thing.
Ta gueule, elle a la maladie de Parkinson.
- Dude, she's got Parkinson's Disease.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]