Translate.vc / Francês → Inglês / Pastor
Pastor tradutor Inglês
1,717 parallel translation
- Le pasteur n'est pas ici?
- Isn't the pastor here?
- Le pasteur est en voyage.
- The pastor's on vacation.
Elle dira au pasteur où est le bébé.
She'll tell the pastor where the baby is.
Parce que le pasteur saura quoi faire.
Because the pastor will know what to do.
Le pasteur arrive.
The pastor's coming.
Je le dirai au pasteur.
I'll tell the pastor.
- Le pasteur a été retardé.
- The pastor has been delayed.
- Le pasteur n'est pas là, Nora.
- Pastor's not here, nora.
Que le pasteur me le prenne.
That the pastor would take it from me.
C'est un coiffeur, un pasteur, un psy, un ami et un oncle qui échangerait sa place avec son neveu, tout de suite, s'il le pouvait.
He's a barber... A pastor, a shrink, a friend... And an uncle who would trade places with his nephew right now, if he could.
M. le vicaire, que faites-vous?
Assistant Pastor, what are you doing?
Tu sais, j'ai me ^ me été voir mon pasteur... j'ai vraiment essayé, vraiment, de passer outre, le fait que tu m'aies menti.
You know, I even went to see my pastor and... I tried, I just can't get past the fact, you know, that you lied.
Tu l'as dit à ton pasteur, ça? Corona.
Did you tell your pastor that? ( scoffs ) ( loud rock music playing )
Quelque part dans une église, un pasteur vient de faire une attaque.
somewhere in a megachurch, a pastor just had a heart attack.
Prends ce sceptre, mon père, et monte sur le trône des Anciens.
Accept, Father, this pastor's crutch and take your throne.
Tu veux que j'appelle le pasteur Robinson?
You want me to call Pastor Robinson?
Je n'ai rencontré le pasteur Robinson qu'une seule fois.
I've only met Pastor Robinson once before.
Pasteur Robinson, je suis ravie de vous revoir.
Pastor Robinson So good to see you again.
- Enchantée, pasteur.
- It's a pleasure, pastor. - The Same.
Pas à ça. Le Pasteur Robinson travaille avec Dieu. C'est son boulot.
Pastor Robinson is in the God business, that's what he does.
Le pasteur a dit que j'étais dingue de demander ça alors que je n'ai pas été baptisée.
The Pastor thought I was crazy asking for this when I haven't been baptized myself.
M. le pasteur Harold, voici Steve Tanner et sa fille Lauren.
Pastor Harold, This is Steve Tanner and his daughter Lauren.
Merci, M. le pasteur.
Thanks, pastor Harold.
Je me suis dit qu'on pourrait programmer des rendez-vous d'assistance avec le pasteur.
I thought since you were already in church we might see the pastor and schedule some counseling sessions.
Un rendez-vous important avec mon pasteur.
I got an important meeting with my pastor.
Je suis sûr de me sentir à nouveau normal et pur dès que j'en aurai parlé au pasteur Dan, alors...
I'm sure I'm gonna feel normal and pure again as soon as I talk it out with pastor dan, so...
Je ne crois pas que ce soit un rôle de femme.
I don't want to be a pastor. I don't believe that's the women's role.
Je devrais peut-être faire un strip-tease et une lap dance au Pasteur Bill.
Maybe I should just strip naked and give Pastor Bill a lap dance.
Pasteur Dunn, nous pourrons sûrement trouver une sorte de marché à passer
Pastor dunn, surely we can work out some sort of a deal.
Pasteur Dunn! Pasteur Dunn!
( crowd chants ) pastor dunn!
Oh, je peux vous assurer, Pastor Dunn, que je ne suis dans la poche de personne.
Oh, i assure you, pastor dunn, i am in no one's pocket.
Pasteur Dunn n'est peut être qu'un vantard imbu de lui-même,
Pastor dunn may be a self-righteous blowhard,
C'est le Pasteur Dunn.
That's pastor dunn.
Il m'a vu prendre des photos de lui à la maison close, et je parie qu'il cherchait mon téléphone pour pouvoir etouffer l'affaire, mais trop tard connard!
i just know it was pastor dunn. He saw me taking photos of him at the whorehouse, And i bet he just was looking for my phone
Notre pasteur va faire un sermon sur l'abstinence des ados.
Our pastor is giving a sermon on teen abstinence this Sunday.
Où est le pasteur Dunn?
Where is Pastor Dunn these days?
Bien, la femme du pasteur nous a hurlé dessus et nous a traité de putain.
Fine. The Pastor's wife yelled at us and called us whores.
- Pas de la classe de "pasteur et des putains".
- It's not "Pastor and hookers" big.
j'ai exécuté le pasteur de cette ville avec mon histoire stupide en première page.
I ran a pastor out of town with my stupid front page story.
Le Pasteur Dunn n'est pas si innocent.
Pastor dunn is not so innocent.
Je suis pire que ce fornicateur de pasteur.
I'm worse than the pastor whoremonger.
Pasteur Dunn?
Pastor dunn?
Vous savez, Pasteur Dunn, votre femme s'inquiète pour vous.
you know, pastor dunn, your wife has been very worried about you.
Pasteur Dunn, regarde-moi dans les yeux.
pastor dunn, look into my eyes.
Ce n'est pas le Pasteur Dunn?
Is that pastor dunn?
Pasteur Dunn!
pastor dunn! Pastor dunn! Pastor dunn!
Va lui parler avant le pasteur Dunn réussisse à s'échapper.
Go talk to him before the pastor gets away.
Il a dit qu'ils lanceront un avis de recherche pour le pasteur Dunn mais il veut aussi te poser quelques questions.
He says he's definitely on the lookout for pastor dunn, but he still may have some questions for you.
Le pasteur Dunn tentait de la tuer.
Pastor dunn was trying to kill her.
Mais quand le pasteur dunn m'a attaché dans sa grange. Avant qu'il ne me fourre dans le cercueil J'ai tenté de me libéré, en faisant bouger un couteau...
But when pastor dunn had me tied up in his barn o'crazy before he stuffed me into the coffin And tried tourme alive, I * * * * *.
Attends, appelle le curé.
- Call the pastor, call the pastor.