English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Pauline

Pauline tradutor Inglês

1,220 parallel translation
- Pauline!
- Oh Pauline, my dear!
- Vous avez des ennuis?
Is everything OK, Pauline?
- Pauline, où vas-tu?
Pauline! Where are you going?
J'ai fait ce que vous m'aviez dit.
Miss Pauline, I did what you told me.
Pauline!
Pauline!
Pauline, Pauline!
Pauline, Pauline!
- Tu es revenue!
Oh Pauline, you're back!
Pauline.
Pauline.
- Pauline! - Non!
Pauline!
Pauline, tu m'entends?
Pauline, do you hear me?
Monsieur Nash, c'est Pauline Valance.
Hello, M. Nash? It's Pauline Valance.
Ça va, Pauline?
Are you OK, Pauline?
Pauline!
- Pauline!
Ma chère Pauline.
My dear Pauline.
La fille d'Hercule et de Pauline Carton.
daughter of Hercule and Pauline Carton.
Je m'appelle Pauline.
My name's Pauline.
Regarde-moi. Regarde-moi! Voilà.
Look at me, Pauline!
Pauline, sois gentille.
Pauline, be a darling...
Regarde papa.
Pauline, look at me!
Et la petite, elle... La petiote Pauline, elle avait 7 ans.
My daughter's name was Pauline and she was 7 years old.
- Non. Pauline vient de sortir.
- No, Pauline just got out.
- Pauline a gagné.
- Pauline won.
Ce n'était pas ma faute ni la leur, encore moins celle de Simon, Pauline et Jean.
It wasn't my fault or theirs. Even less Simon's, Pauline's, and Jean's.
Ils avaient prêté Pauline à une voisine.
They had entrusted a neighbor with Pauline.
Il y a Jean. Il y a Pauline. Il y a la maison pour la vie.
We have Jean, Pauline, the house for life.
Ce soir-là, par chance, Pauline eut de la fièvre et je dormis avec elle.
That evening, luckily, Pauline had a temperature, so I slept with her.
Vincent, Pauline va mieux, mais appelle Gomina.
Vincent, Pauline is better, but ring the doctor.
- Bonjour, Pauline.
- Good morning, Pauline.
Elsbeth Schnittgens qui aide parfois Pauline.
Elsbeth Schnittgens who helps Pauline out sometimes.
Le Polonais est toujours fourré chez Pauline.
That Pole is always hanging around at Pauline's.
On n'a pas le droit de leur donner de l'eau, et Pauline lui adonné de la gnôle.
You're not even supposed to offer them water, and Pauline gave him schnapps.
Mme Schnittgens, c'était une amie de Pauline?
Frau Schnittgens, was she another of Pauline': friends?
Elle a cru pouvoir aider Pauline.
Maybe she thought by doing that she could save Pauline's life.
Pauline, ne le fréquente plus, je t'en supplie.
Pauline, I beg of you, don't see him anymore.
Pour Pauline, ça sera dur... si le Polonais ne l'aide plus.
It'll be hard for Pauline, too, without that Pole to help her.
Qu'est-ce qu'elle écrit, Pauüne?
What did Pauline write?
De Pauline Kropp.
From Pauline Kropp.
Affaire pénale concernant l'épouse Pauline Kropp... pour relations interdites avec un prisonnier polonais.
Case against Pauline Kropp, wife, for illicit relations with POWs.
Tu connais Pauline, ma cousine?
Do you know my cousin Pauline?
Oui, jusqu'à la rentrée avec Pauline.
Yes, until school starts, with Pauline.
- Pauline, ma cousine.
My cousin Pauline.
Il est vrai que Pauline n'a rien dit.
That's right, Pauline hasn't said a word.
Allez, Pauline, sois gentille, répond.
Be nice, answer.
Y compris Pauline.
Even Pauline.
Pauline, Pierre veut danser avec toi.
Pauline, Pierre wants to dance with you.
- Pauline a sommeil.
Pauline's tired.
Ecoute et regarde, sinon t'apprendras rien.
Pauline, watch or you'll never learn!
Pauline, prends ma place.
Pauline, your turn.
Pauline!
Pauline?
C'est Pauline.
It's Pauline.
- Et Pauline?
And Pauline?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]