English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Pelvis

Pelvis tradutor Inglês

626 parallel translation
Espèce de gros plein de soupe!
Oh you.. you.. overstuffed pelvis.
Un pelvis humain utilisé comme cendrier.
A human pelvis used as an ashtray.
Selon vous, mon bassin vaut combien?
Say, how much do you think my pelvis is worth?
Pour un achat éventuel, de l'Orient, un visage d'idole, des bras de saule, un bassin de chamelle :
Now, for your approval and possible purchase, from out of the East, with the face of an idol, the arms of a willow tree, the pelvis of a camel :
Des hanches superbes.
Mm-hmm. What a pelvis.
Superbes!
What a pelvis.
Une fille avec un bassin comme le tien, aucun problème.
Especially a girl with your pelvis. Nothing to it.
Tu es formidable du bassin.
You have a very superior pelvis.
Simple syndrome pelvien.
A natural expansion of the pelvis.
Et il a accepté, il m'a juste vissé le bassin sur une planche à gâteaux.
And he agreed, and just screwed my pelvis to a cake stand.
J'ai le bassin trop étroit.
Too narrow in the pelvis.
- Avez-vous déjà eu la pasturea pelvis?
- Have you ever had pasturea pelvis?
La prise en main, la voûte plantaire, les muscles de l'épaule et du bassin, La perche elle-même, dans lequel de l'énergie est stockée et libérée comme un arc mettant le feu à une flèche.
The grasp of the hand, the arch of the foot, the muscles of shoulder and pelvis, the pole itself, in which energy is stored and released like a bow firing an arrow.
Le type se briserait un bras ou une jambe.
Not necessarily. The guy would probably break something, an arm, a leg or pelvis, or something.
Mais elle a un bassin très large. Elle est parfaitement relâchée.
But she's got a big pelvis and plenty of relaxation.
Un réseau de muscles forme une armure protectrice autour du pelvis.
A network of muscles forms the protective armor around the pelvic region.
Puis c'est le coup du pelvis
But it's the pelvic thrust
Mais c'est le coup du pelvis
But it's the pelvic thrust
L'un souffre de fractures au bassin et à la mâchoire.
One in a serious condition with a broken pelvis and fractured jaw.
Oh, elle fait un gros boom avec son bassin, yeah?
[Both laugh] Oh, she make a big boom with her pelvis, yeah?
Pelvis bien dessiné!
Well drawn Pelvis!
Levez bien le bassin.
Push that pelvis way up there.
Ôte ce pelvis de ma vue
Keep that pelvis far from me
Ils m'appellent Elvis le Pelvis!
They're calling me Elvis the Pelvis!
Elvis le Pelvis!
Elvis the Pelvis!
Lui il n'a rien mais elle a une fracture du bassin et une jambe cassée.
- He's okay. Polly might have a fractured pelvis and a broken leg.
Bras cassé, fracture du bassin. Elle engueule tout le monde. Y a des journalistes partout.
Broken arm, fractured pelvis screaming her lungs out at everybody, reporters all over the place.
Elvis le Pelvis.
The Pelvis.
Un coup de fourche dans les reins?
Spear in the pelvis?
Au demi-tour, il est essentiel que les muscles du bassin fassent un angle de 45 ° avec le tronc.
The turn... it is essential that the muscles of the pelvis move at 45 degrees at an angle to the front.
J'adorais les entendre discuter du fait que je n'aurais jamais de seins... que je n'aurais jamais de mec, que mon bassin m'interdisait d'avoir des enfants.
I just loved listening to them talk about how I'd never grow breasts how I'd never get a guy how my pelvis didn't stand a chance during childbirth.
Désolée de t'avoir frappé au pelvis.
Yeah, and I'm sorry I punched you in the pelvis.
Le moindre mouvement de mon pelvis réveillait sa sensibilité la plus secrète Tu imagines?
A minimal movement of my pelvis, acted upon her like a hook in her most arcane sensitivity.
On te donnera de l'avance- - trois crânes et un bassin.
We'll give you a head start. Three skulls and a pelvis. How is that?
Inconfort du pelvis,
Pelvis discomfort,
C'est du côté des hanches.
What, your pelvis then? No, it's the groin.
ok, nous avons quelques fractures à l'arrière, peut-être une fracture du bassin.
OK, we might have some fractures in the rear... possibly a broken pelvis.
Je travaille depuis trois semaines avec une fracture du bassin.
I've been working with a shattered pelvis for three weeks.
Je me suis cassé le bassin en skiant avec elle.
I met her in an embassy. Boy, could she ski. - That's how I broke my pelvis.
Petit vicieux.
A little pelvis.
- Elvis.
- Pelvis.
- Face profil colonne, thorax et bassin.
- Cross-table C-spine, chest and pelvis.
- Bassin, colonne.
- Pelvis. Spine.
Pelvis, fémur gauche, mandibule.
Pelvis, left femur, mandible.
Clichés cervicaux, thorax, bassin, négatifs.
C-spine, chest, pelvis all negative.
Carter, maintiens le bassin stable.
Carter, hold his pelvis down.
Il nous faut une sonde, et des radios... colonne, thorax, bassin et les deux jambes.
Get a Foley, and we need x-rays cross-table C-spine, chest, pelvis and both lower extremities.
Anatomie de base : quel muscle forme le plancher pelvien?
Basic anatomy. What muscle forms the floor of the pelvis?
Je veux des clichés face du thorax, du bassin, des extrémités inférieures.
Get X-ray in here. Cross-table C-spine, chest, pelvis, lower extremities.
- Le bassin.
- It's my pelvis.
- Oui, le bassin.
- All right, your pelvis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]