Translate.vc / Francês → Inglês / Photographer
Photographer tradutor Inglês
2,527 parallel translation
- Ton père était photographe professionnel?
- Your dad was a professional photographer?
Je leur ai dit de commencer à jouer, car le photographe n'a que 30 min et si on est pas partis à 15 h il m'en coûtera encore un million.
I told them to start the music because the photographer's only got 30 minutes, and if we're not out of this place at 3 : 00 p.m., it's gonna cost me another million dollars.
Nos visages doivent être visibles
Move ahead! Hey, photographer, as soon as I put a garland around Sahir Khan..
- Je révise le discours
Hey, photographer, stay close to stage.
- Il allait parler au photographe.
Last I heard, he was on his way to talk to that photographer. - Call him, Eric.
Age auquel tu as emménagé à New York après qu'un photographe t'es découverte dans un restau rapide et t'a dit que tu serais dans Vogue.
Age you moved to New York after a photographer "discovered" you at a food court and said he'd get you in Vogue magazine.
Ce n'est pas juste le photographe.
it's not just that photographer.
Très bien. Je vais passer par le bureau, signer le contrat avec le photographe.
all right. so i am gonna run by the office, close the deal with this photographer.
Tu sais, réserver un photographe,
You know, booking a photographer,
Il y a un photographe de mariage à "mode."
There's a photographer, wedding gowns at "mode."
Elle s'était mis en tête de devenir assistante.. .. de M. Lebedel, le photographe.
She had even decided she wanted to be an assistant to Mr Lebedel, the photographer.
Il est... intelligent et gentil, généreux... photographe sportif.
He's A... Smart And Kind, Generous... Sports Photographer.
Je photographie des paysages.
I'm a landscape photographer.
Un petit photographe de mode qui fait aussi du cul.
A two-bit fashion photographer when he's not doing porn.
Ils veulent envoyer un photographe prendre votre photo.
They want to send a photographer to take your picture.
Personne d'autre ne peut obtenir d'un photographe des photos aussi belles, aussi intéressantes, aussi romantiques et aussi bien mises en scène.
There's no one who can make any photographer take more beautiful, more interesting, more romantic, more just stunningly realized pictures than Grace.
Il s'est inspiré du photographe Brassaï, un photographe des années 20.
He was inspired by the photographer Brassai, who was a photographer from the twenties.
Au début de ma carrière de rédactrice, j'ai travaillé avec Norman Parkinson, un grand photographe.
In my early years as a fashion editor, I worked with Norman Parkinson, who was a really big photographer.
J'ai toujours voulu être photographe pour Playboy.
I always thought it would be cool to be a "playboy" photographer.
Pour payer les équipements.
To pay for equipment. And from the photographer.
On a jamais fait d'argent avec une photographe.
( EMPHATICALLY ) We never took any money from a photographer.
Que faisait Grant de l'argent que la photographe lui donnait?
What was Grant doing with the money that photographer gave him?
On devrait peut-être regarder les finances de la photographe.
Maybe we should be looking at that photographer's financials.
Je suis Herb, photographe.
I'm Herb, photographer.
Tu es un photographe exceptionnel, et tu devrais continuer.
You are an amazing photographer and you need to stick with it. - Thank you.
C'est le photographe de la réunion.
He's the reunion photographer.
- Et reporter, et photographe.
- And reporter, and photographer.
Un photographe sera là.
I'll have a photographer meet us there.
Photographe.
Photographer.
Il est photographe. Affaires locales. Rien d'extraordinaire, tu vois.
He's a photographer.Local stuff.Nothing special, you know.
Je suis un photographe professionnel.
I'm a professional photographer.
Je suis en fait un photographe professionnel.
I am actually a professional photographer.
Je suis un photographe.
I am a photographer.
Ma maman est photographe professionnelle.
My mother - a professional photographer.
tu es une photographe extraordinaire.
You are an amazing photographer.
La fille chez le photographe.
The girl from the photographer's.
Le mannequin s'est fait broyer la colonne vertébrale par un vigile. Et ici, un photographe battait son agent à mort. Jusqu'à ce qu'il lui plante un stylo dans le cou.
Model got her spine snapped by a security guard, and here a photographer was beating her agent to death until the agent decided to stick a pen in his neck.
Je n'avais jamais vu le photographe avant, et mon agent, Rob, était... toujours... très professionnel.
No, the photographer, I've never even seen him before, and Rob, my agent, was... always really professional.
Je suis un photographe médiocre devenu barman.
I'm a mediocre photographer-turned-bartender.
Le poil de chameau que nous avons trouvé sur la victime provenait d'un pinceau pour lentilles photo, ce qui nous a menés à soupçonner le photographe. Il y a plus :
So, the camel hair we found on this victim's thigh came from a photographic lens brush, which led us to suspect a photographer.
J'aime la fille du photographe.
I'm in love with the daughter of the photographer
Chez le photographe.
To see the photographer
Vous savez... le photographe qui fait des pubs pour mon entreprise... c'est lui qui m'a donné le flyer de l'agence.
Oh, really. You know... a photographer who did some ads for my firm- - he's the one that gave me the Elegant flyer.
Hé, le photographe a un truc d'eau dans son hall.
Hey, the photographer has a water thing in his lobby.
Si vous pensez que le photographe est le tueur, je veux être là.
If you think the photographer is the killer, I want to be there.
L'eau dans le studio photographe contient du chlore.
The water at the photographer's studio uses chlorine.
On recherche probablement un photographe sportif ou animalier.
You're probably looking for a sports or... maybe a wildlife photographer.
On trouvera ce photographe et on lui fera un doigt.
We'll find that photographer. We'll give him the finger.
- Je suis photographe.
- I'm a photographer.
- Photographe.
- Photographer...
On a jamais fait d'argent avec une photographe.
We never took any money from a photographer.