English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Portofino

Portofino tradutor Inglês

38 parallel translation
Quand la guerre sera finie, je veux aller à Portofino, m'endormir sur la plage et ne plus penser à rien.
I want to go to Portofino once the war is over. Fall asleep on the beach and think about nothing!
Non, mais vous pouvez la joindre chez la Comtesse Tortolino, à Portofino, en Italie.
No, but she may be reached in care of Countess T orpolino in Portofino, Italy.
Tous partis bronzer à Cannes Avant de filer à Portofino
Flew down to Cannes to get a tan Then simply ran to dear Portofino
Lasagnes à Portofino, d'accord?
lasagna wit pesto in Portofino!
Tu veux aller à Portofino?
You want to go to Portofino now? Why not?
Alessandro, Cap sur Portofino.!
Alessandro, set course for Portofino!
Je me souviens, mais ce n'était pas à La Spezia mais à Portofino.
Yes, I remember. No, it wasn't La Spezia. It was Portofino.
Si je me marie, ce sera avec une riche Américaine, avec yacht à Portofino et chalet à Cortina.
If I get married, it will be to a wealthy American who owns a yacht in Portofino and a chalet in Cortina.
À Portofino, à Saint-Trop'.
At Portofino, at Saint-Trop'.
A la réception du roi du pétrole, à Portofino.
That party of those texas Oil people day, in Portofino.
À Portofino, en Italie, petit malin!
In Portofino, Italy, smart ass!
On sera très vite à Portofino.
We'll quickly be in Portofino.
Je suis partie à Portofino, où tu devais me rejoindre.
I left for Portofino, where you were supposed to meet me.
Je ne sais pas, ça me rappelle Portofino.
I don't know, something, it reminds me of Portofino.
Environ 4 500 km plus loin... il y a une autre pendule exactement la même à la Portofino Inn.
Three thousand miles away from here... is another time clock just like that at the Portofino Inn.
À Portofino.
To Portofino.
Peter, je vous croyais encore à Portofino.
And, Peter, I thought you were still in Portofino.
Ali Ferrand, Ali Ferrand, voyons voir... 1207, Portofino.
Ali Ferrand, Ali Ferrand, Ali Ferran — 1207 Portofino.
A Portofino.
Portofino.
Est-ce le train pour Portofino?
Excuse me. Is this the Portofino train?
- C'est loin, Portofino?
- How far up is Portofino?
- Portofino?
- Portofino?
Vous irez à Portofino plus tard.
You can go to Portofino later.
- Votre grand-mère habite à Portofino?
Your grandmother is living in Portofino? Yes.
Comme la virée de Portofino.
Like the wilding after the Portofino Day Parade.
Je suppose que si vous cherchez un endroit pour un déjeuner d'affaires vous ne pourrez pas trouver mieux que Portofino.
- Multiple times. Well, I guess if you're looking for a place for a business lunch, you can't do better than Portofino's.
Ben sur ton mur, c'est Portofino Harbor.
Well, your wall is of the Portofino Harbor.
Tim, tu savais que la famille de Mario venait de Portofino?
Tim, did you know that Mario's family's from Portofino?
Je pense à la villa que j'achèterai à Portofino quand elle mourra enfin.
I think of the villa I'll buy in Portofino when she finally kicks.
Camogli, Italie
Portofino, Italy
Cela fait ressembler l'Umbria à un Portofino!
That makes the Umbria look like a Portofino!
Tu préfères noir ce soir, ou Portofino?
Do you prefer the Noir tonight, or the Portofino?
Nous irions à Portofino en Italie ou sur une île Grecque pour l'été.
We'd go to Portofino in Italy or go to a Greek island for the summer.
Portofino.
" Portofino.
Quand j'ai eu 21 ans, ma grand-mère m'a demandé de choisir entre des vacances à Portofino et des cours de savoir-vivre.
When I turned 21, my godmother said I could choose between a holiday in Portofino or a course at Lucie Clayton.
je rêve de Portofino tout le temps.
I'd plump for Portofino every time.
Portofino est très joli en cette période de l'année.
Portofino is lovely this time of year.
Mon fils s'est noyé à Portofino.
My son drowned in portofino.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]