Translate.vc / Francês → Inglês / Predator
Predator tradutor Inglês
1,097 parallel translation
- Pourquoi protéger un prédateur?
- He's a predator. Why protect him?
On essaie d'arrêter un prédateur sexuel.
We're trying to stop a sexual predator.
J'adore... un prédateur malin.
Just what I like. A smart predator.
7 ans de prison changent quiconque en prédateur sexuel et rendent assez malin pour savoir que l'ADN condamne, sans préservatif.
Seven years in Sing Sing could change anybody into a sexual predator and make them smart enough to know that DNA can nail you if you don't use a condom.
7 ans de prison ont transformé votre client en prédateur sexuel.
Seven years in prison turned your client into a sexual predator.
C'est un prédateur.
He's a predator.
- George Kazinski, prédateur sexuel.
George Kazinski, a convicted sexual predator.
C'était un prédateur sexuel.
He's a sexual predator.
Ton Richard I-I-I il battrait, genre, Predator?
Would Richard I-I-I win, say, Predator?
Ils utilisent cet appareil pour disparaître face aux prédateurs.
If a predator goes into the cave, Tiernods use the device we're after to vanish.
Cléo, puisqu elle a ainsi été baptisée par Robert Rothman, semble avoir été une prédatrice, confirmant ma théorie : les Goa'ulds ont évolué des millions d'années avant de prendre des hôtes.
Cleo, as she has been so colourfully named by Robert Rothman,..... appears to have been a predator, confirming my theory..... that the Goa'uld evolved for millions of years before ever taking on hosts.
- Eh bien, c'est un super-prédateur.
Well... it's a super-predator.
Je veuX dénoncer un obsédé sexuel :
I'd like to report a sexual predator.
Il serait inadapté que l'image perçue d'un prédateur... soit confondue avec son souvenir, et vice versa.
It'd be maladapted if a predator could be mistaken for the memory of one and vice versa.
Si le souvenir d'un prédateur évoquait une image perçue... on courrait aux toilettes chaque fois qu'on a une pensée effrayante.
If the memory of a predator conjured up a perceptual image we'd run whenever we had a scary thought.
Le prédateur et la proie.
The predator and the prey.
L'immobilité est une réaction de défense courante.
Freezing is a common response to predator alarm.
D'autres essaient de distancer l'assaillant. D'autres fuient en zigzag... espérant qu'un changement de cap lassera la prédatrice... la forçant à renoncer à la poursuite.
Some species will try to outrun their captors while others take an erratic zigzag course in the hopes that direction shifts will tire the predator causing her to give up the chase.
Un prédateur avec un énorme potentiel. Et parfaitement adapté à son environnement.
A predator of enormous potential, and correctly adapted for the environment.
L'espace d'un instant, tu as rempli ta mission de prédatrice.
For one brief moment, you were what you were meant to be. A predator.
Si le type est un prédateur sexuel, il aura fait d'autres victimes.
If this guy is a sexual predator, chances are he's left other victims.
Christopher Keller est un prédateur sexuel, par exemple.
Christopher Keller, for example, is a sexual predator.
Des petits poissons nagent entre les feuilles d'une plante... mais soudain, l'un d'eux voit que ce n'est pas une plante... ce sont les tentacules d'un prédateur.
Tiny fish are swimming through the leaves of a plant. But then one fish realizes it's not a plant. It's the tentacles of a predator.
Donnez-moi un bâton ou quelque chose!
What's so...? He's a predator, for crying out loud!
C'est un prédateur.
She's a predator.
Franchement, tu es censé devenir un grand prédateur?
Look at you. You're gonna grow into a great predator.
Tu ne crois pas plus que moi à cette histoire de prédateur.
You don't believe that predator story any more than I do.
Essaie pas de me pipeauter avec ton histoire de prédateur à la con.
The worst thing you could do is give me that predator bullshit.
Je vous ai dressé le profil type de celui que nous appelons "l'agresseur prédéterminé". Le prédateur de la rue.
I drew up a profile of the type we call the "preferential offender." Street predator.
C'est comme si ils sentaient un prédateur pas loin... se pissant dessus, etc.
It's almost like they act when they smell a predator around... peeing on themselves and everything.
Comme un prédateur et sa proie?
You mean like, like predator and prey?
C'est une prédatrice, une dangereuse obsédée.
The woman is a predator, Your Honor, a sexual menace.
"Gasteropodum". De méchants prédateurs qui ont disparu au temps des croisades.
Sluggoth demon. it's a large, nasty, natural predator who died around the Crusades.
A moins qu'on se soit trompé et que Noel n'était pas le prédateur, mais la proie.
Unless we've got it backwards, ladies and gentlemen, and our friend Noel here wasn't the predator... he was the prey. Tough way for a night to end, huh?
Il est frustré, en colère... tel un prédateur ayant perdu sa proie.
He's frustrated, angry, like a predator who's lost his prey.
À mon avis, il n'a rien de la proie idéale.
This kid doesn't feel like predator-prey to me.
- Je suis une prédatrice sexuelle.
I'm a sexual predator.
La liste des prédateurs sexuels.
The sexual predator list.
Prédateurs sexuels?
Sexual predator?
Allons attirer ce prédateur et refermer notre piège.
Now to pull this predator in close and spring our trap. - Jack? - Yes.
C'est vous, le prédateur.
You're the predator.
Vous pouvez me voir comme un prédateur.
I mean, you could look at me and say I'm a predator.
Ce sont peut-être de meilleurs prédateurs que nous.
Maybe they're an even more effective predator than we are.
Je ne joue pas le prédateur autour des filles sages.
I don't get a predator thing going when I'm around demure females.
Tu te souviens dans Predator, Schwarzenegger est pourchassé par un monstre à la vision thermique.
You remember "Predator," when Schwarzenegger was being chased by that crab who could only see in thermal?
"Voyeur" ne fait pas assez peur. Or le voyeurisme est la 1re étape d'un agresseur sexuel.
It just sounds so innocuous when, in fact, peeping is the first step in the evolution of a sexual predator.
Mais elles sont dans la zone du prédateur. Il vit peut-être par là aussi.
But they're in the predator's comfort zone which means he probably lives in the area, too.
En tant que prédateur sexuel, Stewart devait tenir un journal...
Ok, as a sexual predator, Stewart might have a diary or letters.
Cambrioleur, maniaque sexuel...
Home invasion... sexual predator...
Implacable, sans merci...
It's the same traitor, the same merciless unrelenting predator.
- Impossible.
- A predator was standing right here less than two hours ago. - I can't do it.