Translate.vc / Francês → Inglês / Princesa
Princesa tradutor Inglês
43 parallel translation
Pourtant, autrefois, une princesse fut enlevée au palais sous les yeux mêmes d'Haroun al-Rachid.
Yet - once upon a time - a Princesa was stolen from a Palace... under the very eye of Harun-al-Rashid.
Le veau Princesa.
Princesa sheep. "
- Ma princesse.
- Hola, princesa.
D'abord les poubelles avenue de Rome puis avenue da lgreja et descends Santa Loana Princesa, aussi loin que possible.
First the garbage at avenue de Rome after that avenue da lgreja and go down Santa Joana Princesa, as far as possible.
Lo siento, princesa.
Lo siento, princesa.
- Arrête de pleurnicher, "princesa." |
- Quit whining, princesa.
Règle numéro un dans la rue, "princesa :" |
Number one rule of the streets, princesa.
Mon nom, ce n'est pas "Princesa." | C'est Chloe.
My name is not "Princesa." It's Chloe.
Ecoute, "princesa..." |
Look, princesa...
Qu'est-ce que je pouvais espérer... | ^ ide una princesa?
What did I expect... de una princesa?
- Va chercher ta "princesa."
- Go get your princesa.
De toute façon, "princesa," tu peux te défendre toute seule, | à présent.
Besides, princesa, I think you can take care of things yourself now.
Princesse de Costa Luna.
Princesa de Costa Luna.
Princesse, vous portez une magnifique robe de couronnement.
Princesa, what a beautiful coronation dress you are wearing.
Très chers invités, membres de la famille et amis, voici la princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, héritière du trône de Costa Luna.
Honored guests, family, friends, I present to you Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore, heir to the throne of Costa Luna.
La princesse est trop jeune pour être reine.
The Princesa is too young to be queen.
Mais la princesse est très jeune.
But the Princesa is only a girl, madam.
Où êtes-vous, ma petite princesse?
Where are you, my little princesa?
C'est la princesse Rosalinda.
She's Princesa Rosalinda.
Ma princesse?
My princesa?
Je ferai n'importe quoi pour la princesse.
I will do anything for the Princesa.
Venez avec moi, princesse, et aucun mal ne sera fait à vos amis.
Come with me now, Princesa, and no harm will come to your friends.
Comme la princesse l'a si bien dit, ce n'est pas votre combat.
As the Princesa so eloquently pointed out, this is not your fight.
Tu me reconnais, petite princesa colérique?
Remember me? Angry little princesa?
Bonsoir, princesa.
Hello, princesa.
Merci pour tout, princesa.
Thanks for everything, princesa.
Le Princesa Del Mar était un galion espagnol suite à des tirs de canon de pirates anglais.
The Princesa Del Mar was a Spanish trade galleon lost at sea in 1682, after it came under cannon fire from English pirates.
celui qui a remonté ces pièces a peut-être trouvé le Princesa.
Right, so what you're saying is, whoever recovered these coins may actually have found the Princesa?
Le Princesa devait en contenir plusieurs tonnes.
And the Princesa was believed to be carrying several tons of them.
ça vient pas du Princesa.
Either way, he didn't get this off the Princesa.
Vous saviez qu'il cherchait le Princesa Del Mar?
You hear anything about him diving the Princesa Del Mar?
J'en connais un qui le cherche depuis longtemps.
But I know a guy who's been hunting the Princesa for years.
il rassemble des fonds pour trouver le Princesa.
For the past two years, Billings has been pitching investors on the hunt for the Princesa.
techniciens et plongeurs cherche des trésors que l'on pensait disparus à jamais. comment Blake a pu trouver le Princesa avant lui?
At Voyager Marine, This is Detective Williams. our world-class team of researchers, technicians and divers search the oceans for treasures once thought lost forever. Here's what I don't get- - with all the resources that Jesse had, how was Blake able to beat him to the Princesa?
mais a volé des pièces.
Blake worked for Jesse Billings. So he didn't discover the Princesa ; he stole the coins from his boss.
vous jetez des fausses pièces dans l'eau pour convaincre vos investisseurs que vous avez trouvé le Princesa.
It's pretty good- - you dump a bunch of fake coins in the ocean to convince your investors that you have found the Princesa Del Mar.
Qu'est ce qui ne va pas, princesse?
What's wrong, princesa?
Silencio para la princesa!
Silencio para la princesa!
Qu'est-ce qui ne va pas?
Javier used to be such a nice boss, but then la princesa filled his head with lies.
Je voulais aller à San Diego demain.
La princesa? Her boss's new girlfriend.
Mais vous l'avez pas trouvé.
But you didn't find the Princesa, did you?
Pas du Princesa.
Not from the Princesa.
J'y allais voir ma grand-mère!
La princesa threw a fit because there were tiny water spots on the wine glasses.