Translate.vc / Francês → Inglês / Prã
Prã tradutor Inglês
450 parallel translation
On arrête tous les réfugiés, les libéraux et bien sûr... de belles filles pour M. Renault, le préfet de police.
This is the customary roundup of liberals and beautiful girls for Monsieur Renault, the prà © fect of Police.
Le capitaine Renault, préfet de police de Casablanca.
May I present Captain Renault, the police prà © fect of Casablanca.
Capitaine Renault, préfet de police.
I am Captain Renault, prà © fect of police.
Bien. Soyez demain tous les deux à 10 heures chez le préfet.
Then shall we say tomorrow at 10 in the prà © fect's office.
Bonsoir. J'ai le plaisir De vous prà © senter l'invità © e de la soirà © e, Dolly Bell, qui aprà ¨ s un long et fameux tour d'Asie, Afrique et Europe, a dà © cidà © de jouer à la maison.
Good evening, it's my pleasure to introduce the guest of the evening, Dolly Bell, who after a long and successful tour of Asia, Africa and Europe, has decided to perform at home.
Et maintenant, chers invità © s, le moment est venu de prà © senter l'à © toile d'un soir, la charmante Dolly Bell.
And now, dear guests, the moment has come to present the star of the evening, the charming Dolly Bell.
Personne ne s'est prà © sentà ©
No one showed up
Le prêtre et Kishiko
The priest and Kishiko
Et le prêtre l'aime vraiment...
And the priest really likes her...
Dis à ta meilleure amie, Masayo que quelqu'un nous a prà © venus de ses plans d'à © vasion
You tell your best friend, Masayo that someone informed us about her escape plans
Elle se lave la chatte chaque fois qu'un homme passe prà ¨ s
She'll wash out her cunt every time a man even goes near it
Quel prêtre perfide vous êtes
What a very perfidious priest you are
Je vous avais prà © venu.
I warned you.
[Mà ¨ re] Je suis prà © occupà © par le dà © part trois mois de l'annà © e scolaire.
[Mother] I am concerned about him starting three months into the school year.
Je suis le prà © sident de la Booster Club, et je me demandais si, peut-être, vous et -
I'm the president of the Booster Club, and I wondered if, maybe, you and- -
- Maintenant, êtes-vous prêt à jouer?
- Now, are you ready to play?
[Prà © sentateur] Maintenant entrer dans le jeu, nouveau joueur...
[Announcer] Now entering the game, new player...
Vous êtes prêt?
You ready?
Je vous demande pardon plus humble, j'ai pensà © qu'il pourrait être utile de Votre Honneur... si je me suis prà © sentà © ici aujourd'hui sous la forme la plus pertinente... le dà © clarant convaincante et sans à © quivoque de mon cas.
Begging your humblest pardon, I thought it might be helpful to Your Honor... if I appeared here today in the guise most pertinent... to the cogent and unequivocal stating of my case.
Quand j'ai perdu lui la deuxià ¨ me fois, il m'a tuà © darn prà ¨ s.
When I lost him the second time, it darn near killed me.
Chanson prà © fà © rà © e, la nourriture prà © fà © rà © e, boisson prà © fà © rà © e?
Favorite song, favorite food, favorite drink?
- A trois, prêt? Un, deux...
- On three, ready?
Ray, j'espà ¨ re que vous êtes prêt à nettoyer.
Ray, hope you're ready to clean
Il est en colà ¨ re contre moi, parce que je me suis enfuie de chez nous. trois jours avant mon mariage supposà © avec ce triton qui est à peu prà ¨ s aussi profond qu'une flaque d'eau.
He's mad at me, because I swam away from home three days before I'm supposed to get married off to this merman who's about as deep as a tidal pool
Un nageur-sauveteur est toujours prêt, non?
Lifeguard's always prepared, right?
J'ai à © tà © nommà © e Aquamarine d'aprà ¨ s une rare pierre prà © cieuse, alors... que Cecilia se traduit en gros par "qui a une mauvaise vue."
I was named Aquamarine after a rare and precious gemstone, whereas Cecilia translated means "dim-sighted"
Eh bien, je n'ai vu l'amour de prà ¨ s qu'une fois, mais si tu l'avais vu comme moi, tu ressentirais la même chose.
Well, I've only seen love up close once, but if you'd seen it the way I did, you'd feel the same way
Nous aimons être prà ¨ s de Aqua.
We love being near Aqua
J'aimerais rester bavarder, mais nous sommes en retard pour la prà © - fête de Cecilia.
I'd love to stay and chat, but we're late for Cecilia's pre-party
Tu es prêt pour le chauffage?
You ready for the heater?
Prà ¨ s de ce fleuve, iI y a une acià ¨ rie.
Next to this river, there is a steel mill.
Et prà ¨ s de l'acià © rie, il y a une università ¨.
And next to the steel mill, there is a school.
Et à cet instant prà © cis, une fois l'an, dans toute la ville, sur tout le campus, le temps s'arrête.
And in this moment, once every year throughout the town, throughout the school time stands still.
Prêts!
Set!
- La chaÏ... dià ¨ re est prête?
- Furnace ready for the tap?
PoÏ... rquoi as-tÏ... peur de me prà ¨ senter à ta petite amie?
Why you so scared to introduce me to your girlfriend, then?
Le prà © sident de l'università ¨ est lÃ!
Got the president of the university here!
La plupart prà ¨ fà ¨ rent ne pas y penser.
Most of them would prefer not to think about it.
Je suis prêt.
I'm ready, man.
Il faÏ... t profiter du prà ¨ sent'non?
No time like the present, I guess.
Bonjour, le prà © sident Donald Dedmon à l'appareil.
Hello, this is President Donald Dedmon.
C'à © tait plus calme que je ne prà © voyais, ce matin.
Been quieter than I would've guessed this morning.
Mesdames et messieurs, je voÏ... s prà © sente le nouvel entraà ® neÏ... r des Î — erd, Jack Lengyel.
Ladies and gentlemen please welcome the new head coach of our Thundering Herd Jack Lengyel.
Dites-nous quelles sont vos prà ¨ visions pour la saison?
Now, realistically, coach, what are your expectations for the season?
J'ai besoin qÏ... e vous plaidiez ma caÏ... se aÏ... prà ¨ s de la NCAA.
You see, I need you to petition the NCAA for me.
CelÏ... i qui a dà © raillà © prà ¨ s d'Akron l'hiver dernier?
The same one that went off the tracks near Akron last winter?
Je suis prêt à parier qÏ... e voÏ... s ne lï... i avez pas demandà ¨ de l'à © pouser au tà ¨ là ¨ phone.
I am willing to bet that you didn't propose over the phone.
Dà © solà © de vous dà © ranger comme à § a, mais... Je m'appelle Don Dedmon. Je suis le prà ¨ sident de l'università © Marshall.
Excuse me, I'm sorry to bother you like this but my name is Don Dedmon, I'm president of Marshall University.
C'est signà ¨ par le prà © sident. Juste lÃ.
That is signed by the president right there.
Terry Gardner attrape, lance à Tennis Rice qÏ... i se dirige aÏ... fond toÏ... t prà ¨ s de Sam Boteck.
Terry Gardner catches it, pitches to Tennis Rice who's going downfield to tight end Sam Boteck.
Je m'attendais à voir le prà ¨ sident dï...
Surprised to see you.