English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Inglês / Qb

Qb tradutor Inglês

141 parallel translation
QB?
Where?
Tu sais, lui donner un point de vue de QB.
Like, from a quarterback's point of view.
Il était QB dans l'équipe du lycée qui a gagné le championnat, il y a 3 ans.
He was quarterback three years ago when the school won the state championship.
Et moi, quarter-back.
I'm the QB!
Je fais ça depuis des années et je sais ce que la plupart d'entre vous pense, alors je vais répondre aux inévitables questions de bizuts, ou aux QB, comme je les appelle...
I've been doing this a lot of years I've been doing this a lot of years and I know what's on most of your minds, and I know what's on most of your minds, so let me answer the inevitable freshman questions, so let me answer the inevitable freshman questions, or as I refer to them, the FQs... or as I refer to them, the FQs...
Remplaçants! Entraînement de mêlée avec votre chef!
Dummios, follow your dummy QB for a scrimmage.
Cap Rooney, 39 ans. Deux fois vainqueur au Pantheon Cup, 50 000 yards en carrière. Remplacé par le 2e QB, Tyler Cherubini.
Thirty-nine-year-old Cap Rooney two-time Pantheon Cup winner, almost 50,000 passing yards now to be replaced by the second-string quarterback.
Mets la pression sur le QB.
We need more pressure on the quarterback.
Les espoirs des Sharks reposent sur les épaules de Julian Washington, car le 2e QB Cherubini n " a pas beaucoup joué récemment.
This'll put the Sharks'playoff hopes on the shoulders of Julian Washington. Backup quarterback Tyler Cherubini has not seen a lot of action.
On a un 3e QB qui produit pas de jeu.
We got a third-string quarterback that won't produce shit.
Si j'avais eu les hommes de ligne que je voulais nos QB seraient debout.
If we had gotten the linemen I wanted our first two quarterbacks would still be walking.
Le coach voulait pas trop d'un QB noir avec un cerveau pas plus gros que le bout de sa...
I guess he felt our brains was no bigger than the tip of his- -
Un accueil digne du Texas pour les Sharks de Miami et leur QB, Jack Rooney!
How about a big Texas-size welcome for the Miami Sharks and quarterback Jack Rooney!
1 2e plaquage de QB de la saison.
There he goes. Sack number 12.
En espérant ne pas me ridiculiser totalement, j'ai signé Willie Beamen comme QB titulaire et joueur vedette des Aztecs.
But hoping not to make a complete fool of myself out there I just signed Willie Beamen as my starting quarterback and franchise player for the Aztecs.
Le QB de l'équipe qui reçoit, Casey Stewart, avec une course de 730 m.
Home team quarterback, Casey Stewart, with an 8-yard run.
Juste avant la passe, on ne sait pas mais lis dans le regard du quarterback pour savoir s'il va passer le ballon.
Right before the snap, the ball is still. But the qb's eyes can tell you whether he'll pass or hand it off.
Si le quart-arrière l'exige, j'y vais.
But if the QB calls it, hell, I'm ready.
Tous les quarterbacks savent que le secret de la victoire, c'est l'anticipation.
Every QB knows that the secret, the key, to victory is anticipation.
Yo, Vince, pense à cette chanson pour la fin de Q.B.
Yo, Vince, think about this song for the end of "QB"
Il faut-être attaquant pour être meilleur joueur.
You got to be the QB to win the MVP, baby.
- On l'essaie comme qÏ... arterback?
- You wanna try him out at QB?
Richard "Casey" Woodland, sur la liste d'attente de QB, USC.
Richard "Casey" Woodland, backup QB, USC.
La presse étrangère veut te rencontrer, pour discuter de "QB," conférence de presse cet après-midi.
The Hollywood Foreign Press wants to sit down with you, to discuss everything "QB," wanna have a press conference this afternoon.
Oui, il était mon entraîneur quand j'étais en Pee Wee *. Il me coachait déjà en tant que QB * quand j'étais un freshman, donc, oui, ça fait un bail.
Yes, sir, he was my coach all through Pee Wee, and Coach Taylor's been QB coaching me since, uh, freshman and JV years, so it's been awhile.
C'est ça, un QB?
That's what a QB does, huh?
Vas-y, QB, le docteur t'écoute.
I'm all ears, QB.
QB titulaire.
QB1?
Qu'est-ce que t'en dis, QB?
How about it, QB1?
Je sais juste que tu es le QB des Panthers, et qu'on peut atteindre les playoffs.
But I do know that you're QB1 on the Dillon Panthers, and this team's got a damn good chance of making the playoffs.
Le QB Matt Saracen, le running back de talent "Smash" Williams, le full back qui cogne dur, Tim Riggins.
QB Matt Saracen, highly ranked running back "Smash" Williams, and hard-hitting full back Tim Riggins.
C'est de l'arnaque, QB.
It's a scam, QB.
Fais ça lors d'un blitz et ton quarterback se fera tuer, OK?
If you stand up like that on blitz, you're going to get your QB killed. Understand me?
- Pourquoi moi?
- Why I got to get a ball? - Because you are the QB.
- Tu es le QB.
- You're the one wanted to play!
La vie se résume pas à tirer son coup, crois-moi.
There's more to life than hit it and quit it, QB, trust me.
- Une sorte de QB?
- It's like the quarterback, right?
Je dois voir mon QB. D'accord.
I got to talk to my quarterback right now.
Elle dit que le quarterback des Chargers a une fêlure à la jambe droite.
Celia, she works at the Bing, she's got a sister lives in San Diego, she's an osteopath, and she says that the Charger's QB has a hairline fracture in his right leg.
Il est quart-arrière.
He's a qb.
Il devrait bien s'entendre avec ce quarterback.
He oughta fit in real nicely with this QB right here.
QB 1... séchant encore les cours.
QB one... Skippin'school again.
Vous avez un sacré QB.
Got yourself a heck of a QB.
- QB 1.
- QB 1.
Buddy, je me contrefous de l'anxiété des sponsors, la commission ne choisira pas mon QB.
Buddy, I don't give two farts about the booster's anxiety, I'm not gonna choose my quarterback by committee.
Tu seras QB 2.
You're gonna be QB 2.
- Au QB 1... des Dillon Panthers.
- To QB 1... of the Dillon Panthers.
C'est toi, le QB 1!
You are QB1!
Le QB aveugle...
QB blind.
... premier match où le 1re année J.D. McCoy débutera en tant que QB 1.
... first game where freshman J.D. McCoy will start as QB 1.
Un QB à la fois.
Go 7 on 7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]