Translate.vc / Francês → Inglês / Quia
Quia tradutor Inglês
18 parallel translation
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Quia, quem meruisti portare
Quia, quem meruisti portare
N'approchez pas! Allez-vous-en!
Quia adversarius vester diabolus
Mais dis-moi, Maria,
Quia peccavi nimis Then tell me, Maria
Bob, est-ce que cela pourrait être une conduite de gaz quia cédé?
Bob, could it be a ruptured gas line?
Mais c'estla mort quia le derniermot.
But death's got the fiinal word.
C'est le criminelle plus redouté d'Australie. un criminel... quia terrorisé, torturé et abattu des dizaines de dealers et de voleurs dans les rues de Melbourne.
He is Australia's most feared criminal. Self-styled crime commando who... terrorized, tortured and murdered dozens of drug dealers and armed robbers on the streets of Melbourne.
C'est Carmen quia déclenché la bagarre.
It was Carmen who started the fight
Quia peccavi nimis cogitatione verbo... et opere.
Quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Nous voulons que notre père sache que... on le considère pas comme un pervers, mais comme quelqu'un quia donné du bonheur et la vie... là o ˘ les gens en avaient vraiment besoin.
We want our father to know... we don't see him as a pervert. We see him as someone who gave happiness and life... to people who really needed it.
Il a sorti Santoso, quia fourni des armes depuis sa cellule
He took out Santoso, who supplied weapons to his cell.
Il ne devrait rien conduire de plus gros qu'un chariot de fleur jusqu'à ce que nous sachions ce quia causé ces crises.
He shouldn't be driving anything bigger than a flower cart until we know what's causing the seizures.
Les bons médecins du CDC ont développé un serum pour combattre la maladie quia sévit dans notre fraternité.
The good doctors from the CDC have developed a serum to combat the illness which has been plaguing our fellowship.
Credo quia impossibile.
'Credo quia impossibile.'
En réalité, le mariage était magnifique, c'est la réception quia dégénéré...
Actually, the wedding was beautiful. The reception got out of hand.
J'aimerais savoir quia tiré sur ce chien.
'Cause I would love to know who shot that dog.
Quia fait ça?
Who did this?