Translate.vc / Francês → Inglês / Quito
Quito tradutor Inglês
54 parallel translation
Ceci est le vieil itinéraire du Pacifique jusqu'à Quito en Equateur, dans les années 1530 et 1540, il a été parcouru par des aventuriers et des conquérants, tous espérant la richesse au delà de leurs rêves,
This is the old route from the Pacific up to Quito in Ecuador, In the 1530s and'40s, it was travelled by adventurers and conquistadors, all hoping for riches beyond their dreams,
Au début de 1541, il est venu ici à Quito,
Early in 1541, he came here to Quito,
La vieille capitale nordique des Incas, Quito était maintenant une ville de frontière espagnole, 0rellana était venu pour trouver son cousin, le nouveau Gouverneur Gonzalo Pizarro,
The old northern capital of the Incas, Quito was now a Spanish frontier town, 0rellana had come to find his cousin, the new governor Gonzalo Pizarro,
Sur les toits de son palais de Quito, il pouvait voir les Andes se lever à l'est.
From the rooftops of his palace in Quito, he could see the Andes rising to the east,
Mais même pendant que leurs bateaux transportaient les 47 survivants en sûreté dans les Caraïbes Dans Quito, Gonzalo Pizarro pétitionnait au roi pour sa vengeance,
But even as their makeshift boats carried the 47 survivors to safety in the Caribbean, back in Quito, Gonzalo Pizarro was petitioning the King for revenge,
Selon sa carte, il s'agit de Quito, et elle se trouve en plein sur l'équateur.
The map said it was Quito... and it was right smack on the equator.
Il y a dix jours, mon patron est venu à Quito.
Ten days ago, my boss from Miami came to Quito.
Hector Madure, chef de la police de Quito, Equateur...
Hector Madure, Chief of Police from Quito, Ecuador...
Inscrite à l'État Civil de Quito le 5 novembre 1982.
Registered as being born in Quito on November 5th 1982
Le soleil brille sur Quito.
Nonsense! We've got the sun shining over the city today :
San Francisco de Quito.
San Francisco de Quito
Je peux pas rentrer et tu peux pas aller avec ces cons.
I can't go back to Quito and you shouldn't go by yourself with these idiots
Il a construit une voie ferrée pour relier côte et montagne. Et ce même train l'a mené au lieu de son exécution.
The man built the railway to unify the Coast with the Highlands and they used this same railway to take him from Guayaquil to Quito to kill him
Inscrit à l'État Civil de Quito le 15 septembre 1978.
Registered as being born in Quito on Sept 15th 1978
- De Quito. Mais ma mère est de Cuenca et la moitié de ma famille y vit.
I'm from Quito, but my mother is from Cuenca and half my family lives there
Andrés, tu me conseilles de voir quoi, à Quito?
Andres, What places do you think I should visit in Quito?
Pas loin... Liga de Quito contre Barcelona de Guayaquil. - Le championnat national.
More or less it's Liga from Quito playing against Barcelona from Guayaquil for the National Championship
Si j'étais à Quito, je pourrais au moins sortir dans la rue, crier... Crier quoi?
If I were in Quito, at least I'd have the chance to go out to the streets to demonstrate or something!
Je déplume.
Yo quito las plumas.
Mieux vaut t'examiner partout. - Je vais t'enlever ça. - Laisse-moi faire.
it is best to check the rest of you lets you remove it yo, yo me lo quito
( homme ), qui annonce l'arrivée du vol 150 de Quito... ( bip ) tous les passagers wildisembark de porte 85.
( man ) announcing the arrival of flight 150 from quito... ( beeping ) all passengers wildisembark from door 85.
J'arrive à Quito demain.
I arrive in Quito tomorrow.
Quito, Équateur C'est une question de sécurité nationale!
This is a matter of national security!
Bienvenue à Quito, M. Shore.
Welcome to Quito, Mr. Shore.
Quito, Équateur.
Quito, Ecuador.
elle adore chanter au printemps, Pri, et lui vient de Quito!
She loves to sing in spring, Para, and he comes from Quito.
íPri-Quito!
Para Keet!
Je suis allé dans une école américaine à Quito.
I went to an American school in Quito.
Lara a été stationnée à Quito.
Lara was stationed in Quito.
De là, vous partirez vers Quito.
From there, you'll fly to Quito.
Marie, j'ai besoin de deux billets pour Quito.
Marie, I need two tickets to Quito.
Vous avez un United Flight pour Quito à 14 heures, depuis Newark.
You have a United flight to Quito at 2 p.m. from Newark.
Laisse tomber, on t'en trouvera un fois à Quito.
Forget it, you can get some when we get to Quito.
Avec un numéro qui ne laissera pas devenir si nous sommes Londres, New York ou Quito.
The same number would show whether we were in London, New York or Quito.
- Je suis à Quito.
- I'm in Quito.
Notre reporter, Frank Bonneville, qui a réussi à entrer dans Quito avant que les frontières ne soient fermées, a un reportage exclusif pour Q365 News.
Our reporter, Frank Bonneville, who managed to get into Ecuador before the borders were closed, has an exclusive for Q365 News.
- A Quito, cet homme dans la rue ne sait pas que demain, en plus des coups de feu et des attaques aléatoires la menace d'une guerre chimique plane au-dessus de la ville.
- In Quito, the man on the street doesn't know that tomorrow, in addition to the gunfire and indiscriminate attacks the threat of chemical war looms over the city.
C'était Frank Bonneville, en direct depuis Quito.
This is Frank Bonneville, live from Quito.
- Vous êtes toujours à Quito?
- You still in Quito?
Toujours à Quito?
Are we still in Quito?
Et maintenant, retour en direct, avec notre correspondant à Quito, Frank Bonneville.
And now, we go live to our special correspondent in Quito, Frank Bonneville.
Dîtes à Finch et à Bonneville de se rendre à l'ambassade américaine, à Quito. aussi vite que possible.
You are going to tell Finch and Bonneville to get to the American embassy in Quito as soon as possible.
Je t'appelle dès qu'on sera arrivé à Quito.
Yeah, I'll call you as soon as we get to Quito.
- Mallard veut que nous rejoignions l'embassade américaine de Quito, maintenant.
- Mallard wants us to get to the U.S. embassy in Quito immediately.
Il faut probablement quelques heures de route entre Machala et Quito.
It's probably a few hours'drive from Machala to Quito.
Je viens de parler à mon correspondant à Quito.
I just spoke to my correspondent in Quito.
Nous devons aller à l'ambassade américaine, à Quito.
We have to get to the U.S. embassy in Quito.
A partir de là, on prend un bateau qui nous amènera à Quito.
From there, we get on a boat and we go down to Quito.
Nous devons aller à Quito, finalement. "
You've gotta go to Quito after all. "
J'ai tout fait pour vous éloigner de Kito. Mais votre obstination ne me laisse pas le choix.
Try to keep you away from Quito But your stubbornness leaves me more room.
Elle était de Cuenca, mais vivait à Quito.
She was from Cuenca but she lived in Quito and her last wish was that I, her eldest grandchild